亚洲最大成人在线,绯色av一区二区,国产精品26uuu观看,精品国产97,日本一级做a爱片,国产91富婆露脸刺激对白,国产乱码一区二区三区免费下载

曾國藩傳(王紀卿譯版)

曾國藩傳(王紀卿譯版)

分類: 都市小說
作者:[美]黑爾 著,王紀卿譯
主角:黑爾,曾國藩
來源:yangguangxcx
更新時間:2026-01-18 05:12:46
開始閱讀

精彩片段

金牌作家“[美]黑爾 著,王紀卿譯”的優(yōu)質好文,《曾國藩傳(王紀卿譯版)》火爆上線啦,小說主人公黑爾曾國藩,人物性格特點鮮明,劇情走向順應人心,作品介紹:在我完成黑爾博士所著《曾國藩傳》的翻譯時,恰逢該書傳主曾公國藩誕辰200周年(1811-2011)。雖然我并未刻意將翻譯進程的終結安排到與這個年份相重合,但此巧遇卻給了我很大的方便,因為我得知曾公的故鄉(xiāng)雙峰縣及曾公早年就學的湘鄉(xiāng)市,正在籌備比較盛大的紀念活動,我想這個譯本的出版,也許正適合作為對這個偉大人物誕辰的一份獻禮。讀者諸君正在開卷閱讀的這部著作,是國外曾國藩論著中最具權威的一部。在我看來,...

小說簡介

我完士所著《曾藩》的譯,恰逢該書主曾公藩誕辰00周年(-0)。雖然我并未刻意將譯進程的終結安排到與這個年份相重合,但此巧遇卻給了我很的方便,因為我得知曾公的故鄉(xiāng)峰縣及曾公早年就學的湘鄉(xiāng)市,正籌備比較盛的紀念活動,我想這個譯本的出版,也許正適合作為對這個偉物誕辰的份獻禮。
讀者諸君正卷閱讀的這部著作,是曾藩論著具權的部。我來,有個事實可以支持這條結論。其,其作者廉·詹姆斯·士生活了0年,這娶妻生子,4個兒都出生夏地。他本湘軍本營長沙從事了多年的教學和研究工作,對民有深摯的感,對歷史有濃厚的興趣。他居住湘江之畔,能夠近水樓臺先得月,從湘軍的家鄉(xiāng)那聽取許多記憶和議論,作為的研究資料。其二,誠如本書卷末“參考書目”列示的,士寫作本書參考了近00種著作,角非常廣泛,取材為當,立論偏倚,為本書打了堅實的學術基礎。其,我從近的許多學者的相關論著,都到了對于及他這部著作的度評價。例如7年出版《左宗棠》的軍陸戰(zhàn)隊尉貝爾斯,就聲稱他的著作得益于士的這部名著。
爾士這部著作的優(yōu)點是很明顯的。我譯的貝爾斯著作《左宗棠》出版之后,左公的孫、著名的文史專家,我尊以為師的梁進先生對我說:撰寫有關清末物的論著都有個點,即取材比我學者都要廣泛,他們僅辭艱難地使用文史料,而且采納了量的文史料,因此其較為闊,論述頗為新異。我深以為然。我們忘記,太戰(zhàn)爭發(fā)后,就始積地收集相關的信息,如5年去京拜訪過王爺的密迪,后來就根據他的資料從事撰述,其容經常被學者引用。從60年之后,英法都有軍直接介入了這場戰(zhàn)爭,如英呤唎為忠王李秀的級顧問,爾、法爾思、齊文,法勒伯勒、克碑,英戈登,則率領所謂的“常勝軍”、“常捷軍”替清廷效力,他們或曾與江蘇巡撫李鴻章談判條件,或曾閩浙總督左宗棠帳聽過訓示。而洋場的商們,與交戰(zhàn)方都有生意往來。此還有的教士、記者、旅行家與關官員,都能接觸到有關這場規(guī)模戰(zhàn)的各種信息。所有這些的見聞和記述,然也是的寶貴史料,但往往以文出版,因語言的隔閡、版本的佚失和資料的錮,是許多學者未能掌握到的。的研究者須廣泛閱讀這方面的文著作,才能享原本由學者所獨占的優(yōu)勢。
此書的個優(yōu)點是將西方歷史物所的比較研究。只要完本書的導言就知道,士對曾藩其評價頗。他沒有拿這位湘軍首腦與歷的偉比較,而是步本學者川崎郎之后塵,將之比作的元勛喬治·盛頓,也許這令的讀者頗為詫異。細想之,其實二者之間乏同點,如他們都曾作為軍事統(tǒng)帥立赫赫戰(zhàn)功,都是功身退,愿棄軍權;就對家的貢獻而言,盛頓創(chuàng)立了個家,曾藩則避了祖規(guī)??涨暗膽?zhàn)裂;他們的個品質也有許多相似之處,他們都受過良的文化教育,都有拓,都能苦耐勞,而且都得到了待謙和、地善良的佳評。
我想再次請讀者要忽略本書的另個重要的優(yōu)點,即卷末的“參考書目”,其所列的書籍和報刊,為我們搜索和了解英法俄等學者有關曾藩及太運動的論著供了的幫助,士但羅列了所有文獻的著作者與版本信息,更重要的是,還針對些文獻了簡明扼要的評介。
應該說明的是,對于本書英文原版所引用的曾藩奏牘與書信、太的有關文件以及其他文材料,我譯文律按照已正式出版的文出版物,將對應部照錄,完忠實于引文作者的原著。曾藩的著作錄岳麓書社5年出版的《曾藩集》,太的文件主要錄《近史料叢刊》,其余文件的出處再標注。
我要感謝集卷公司的領導、編輯與策劃師,他們獨到的眼光與睿智的努力,使士此書的譯本英文原版問5年之后終于能夠付梓,走入閱讀市場,于是我得以與讀者享這位學者的佳作,并為研究清末湘軍與太的學者們供借鑒學術的方便。
譯者水所限,錯訛之處所難,懇望讀者吝賜教,以俾重印或再版改正,此先致謝忱。譯者聯系方式為:子郵箱,[email protected];QQ號:70000。
王紀卿
0年4月
于長沙聽雨軒

章節(jié)列表