海賊:正義!
第1章 薩卡斯基
,貝殼。
咸澀的風(fēng)止境地吹拂著貝殼鎮(zhèn),卷起細(xì)的沙礫,拍打礁石和那個專注揮刀的幼身。
“砰!
砰!
砰!”
結(jié)實沉重的木刀,與年稚的年紀(jì)有些相稱,每次劈砍都帶著股厲的勁道,砸邊的礁石,發(fā)出沉悶而固執(zhí)的聲響。
汗水早己浸透了薩卡斯基粗布的短衫,順著他緊抿的、條剛硬的嘴角滑落。
他的眼專注,甚至帶著點兇悍,仿佛那堅硬的礁石是他戴的仇敵。
夕陽將他的子灘拉得很長,幾乎要觸及到涌來的潮水。
“薩卡斯基!
了!
還回去,你母親該著急了!”
個扛著漁、腿腳有些便的者沿著岸走來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地喊道。
薩卡斯基的動作頓了,緩緩收勢,胸膛劇烈起伏著。
他轉(zhuǎn)過頭,黝的臉沒什么表,只是用略顯沙啞的童聲應(yīng)道:“知道了,漢斯爹。
這就回。”
他走到水邊,掬起冰冷的水用力搓了把臉,洗去汗水和疲憊,然后抓起旁巖石的,地拍掉面的沙粒,搭肩,朝著鎮(zhèn)走去。
碎石和貝殼鋪的路蜿蜒穿過低矮的屋舍,炊煙裊裊,空氣彌漫著燉煮食物的簡氣。
“練完了?
薩卡斯基?!?br>
雜貨鋪的胖板娘正收晾曬的魚干。
“嗯?!?br>
年點頭,腳步未停。
“是個刻苦的孩子,跟你父親當(dāng)年樣。”
板娘感嘆道。
薩卡斯基沒有回應(yīng),只是抿緊了唇,步伐更了些。
推吱呀作響的木門,暖的燈光和食物更濃郁的氣涌了出來,稍稍驅(qū)散了風(fēng)帶來的涼意。
“回來了?”
母親貝茜溫和略帶虛弱的聲音從廚房來:“去洗,準(zhǔn)備飯了。
今燉了你喜歡的菜,還有米飯和辣椒哦?!?br>
貝茜系著干凈的舊圍裙,正翼翼地將燉鍋端桌。
她的臉有些蒼,身形薄,動作間帶著種易碎感,但向薩卡斯基,眼總是柔軟的。
她偶爾掩嘴低低咳嗽兩聲,又很忍住,像是怕打擾了這份靜。
父親格爾斯己經(jīng)坐餐桌主位。
他坐得筆首,即使是家,也仿佛穿著身見的軍裝。
多年的軍生涯他臉刻了風(fēng)霜和堅毅的痕跡。
他正就著油燈的光,摩挲著封邊緣有些卷曲的信紙,眉頭緊緊鎖著,形個深刻的“川”字。
餐桌擺著簡的食物:米飯,辣椒醬,鍋冒著熱氣的燉菜和貝類,還有碟咸魚。
薩卡斯基沉默地洗,坐。
餐桌的氣氛有些沉悶,只有母親擺碗筷的輕聲響和燉鍋咕嘟的氣泡聲。
格爾斯終于了信紙,重重嘆了氣,那聲音像塊石頭入靜的水面。
母親端湯的幾可察地了,擔(dān)憂地向他。
“以前船的伙計來信……”格爾斯的聲音低沉,帶著種屬摩擦般的質(zhì)感:“伙敗兵,從新界那個鬼地方漏出來的渣滓,可能竄到我們這片域來了?!?br>
母親的臉?biāo)查g更了,勺子“哐當(dāng)”聲掉進(jìn)湯碗,濺起幾點湯汁。
薩卡斯基猛地抬起頭,向父親。
新界?
這個詞帶著種危險的魔力。
格爾斯的目光掃過妻子毫血的臉,終落兒子身,眼銳得像能穿透皮:“這幾都警醒點。
我明早就去和鎮(zhèn)長說,得組織,晚輪流守。”
“萬……來了,也得撐住,等待軍的軍艦過來?!?br>
“新界?”
薩卡斯基詢問起這個關(guān)鍵詞,眼睛有某種光芒閃動:“那的賊……是什么樣的?
很厲害?”
年的聲音帶著奇。
“啊,”格爾斯鼻腔噴出股沉重灼熱的氣流,仿佛呼出的是空氣,而是硝煙。
“那是魔鬼盤踞的域。
氣能瞬間撕碎的戰(zhàn)艦,的怪物像山樣龐……至于那的賊……”他的目光變得其銳,緊緊盯著薩卡斯基:“比兇惡的王類還要殘暴!
他們以戮和毀滅取,所過之處,只剩廢墟和尸!
所以...”格爾斯的拳頭意識地桌攥緊,指節(jié)發(fā)出輕的咯吱聲。
“薩卡斯基!
你為什么這么辛苦?
為什么我要你每出去練習(xí)劍術(shù)?”
“就是因為要讓你變得更,那群賊到來的候,可以守護(hù)你想守護(hù)的西!”
那股冰冷的恨意和決絕,讓餐桌的溫度仿佛都降了幾。
母親忍住又低咳起來,用帕捂著嘴。
薩卡斯基沉默地聽著,父親的每個字都像錘子砸進(jìn)他。
他消化著那股沉重的憤怒,但年的奇并未完被恐懼和仇恨覆蓋。
過了兒,他低聲問,像是解,又像是本能地探尋:“賊……都是壞的嗎?
他們?yōu)槭裁础ㄒベ\呢?”
格爾斯明顯愣了,似乎沒料到兒子問這個。
他嘴角的肌繃緊,有那么短暫的瞬,似乎飄向了臉蒼的妻子,但立刻又牢牢釘薩卡斯基臉,斬釘截鐵,容置疑:“當(dāng)然!
是渣!
燒搶掠,惡作!
你母親的家就是因為...總之,有路走,偏要選擇去害,是畜生是什么??。 ?br>
關(guān)于緣由,他像是碰到什么臟西樣,其厭惡地?fù)]了粗糙的:“……總有各種欺欺的借!
但借遠(yuǎn)改變了他們身骯臟的血和罪孽!
飯!”
他猛地拿起塊面包,用力撕,仿佛撕碎的是某個賊的喉嚨,粗暴地終結(jié)了話題。
“吧,薩卡斯基,完早點休息。”
母親柔聲打著圓場,將盛的湯推到他面前,眼卻藏著絲法驅(qū)散的霾。
薩卡斯基低頭,再說話,默默地咀嚼著食物。
父親的怒吼還耳邊回蕩,餐桌只剩壓抑的咀嚼聲和母親偶爾法完壓抑的、輕而悶的咳嗽聲。
窗,徹底籠罩了,風(fēng)似乎變得更加急促,吹得窗戶作響。
咸澀的風(fēng)止境地吹拂著貝殼鎮(zhèn),卷起細(xì)的沙礫,拍打礁石和那個專注揮刀的幼身。
“砰!
砰!
砰!”
結(jié)實沉重的木刀,與年稚的年紀(jì)有些相稱,每次劈砍都帶著股厲的勁道,砸邊的礁石,發(fā)出沉悶而固執(zhí)的聲響。
汗水早己浸透了薩卡斯基粗布的短衫,順著他緊抿的、條剛硬的嘴角滑落。
他的眼專注,甚至帶著點兇悍,仿佛那堅硬的礁石是他戴的仇敵。
夕陽將他的子灘拉得很長,幾乎要觸及到涌來的潮水。
“薩卡斯基!
了!
還回去,你母親該著急了!”
個扛著漁、腿腳有些便的者沿著岸走來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地喊道。
薩卡斯基的動作頓了,緩緩收勢,胸膛劇烈起伏著。
他轉(zhuǎn)過頭,黝的臉沒什么表,只是用略顯沙啞的童聲應(yīng)道:“知道了,漢斯爹。
這就回。”
他走到水邊,掬起冰冷的水用力搓了把臉,洗去汗水和疲憊,然后抓起旁巖石的,地拍掉面的沙粒,搭肩,朝著鎮(zhèn)走去。
碎石和貝殼鋪的路蜿蜒穿過低矮的屋舍,炊煙裊裊,空氣彌漫著燉煮食物的簡氣。
“練完了?
薩卡斯基?!?br>
雜貨鋪的胖板娘正收晾曬的魚干。
“嗯?!?br>
年點頭,腳步未停。
“是個刻苦的孩子,跟你父親當(dāng)年樣。”
板娘感嘆道。
薩卡斯基沒有回應(yīng),只是抿緊了唇,步伐更了些。
推吱呀作響的木門,暖的燈光和食物更濃郁的氣涌了出來,稍稍驅(qū)散了風(fēng)帶來的涼意。
“回來了?”
母親貝茜溫和略帶虛弱的聲音從廚房來:“去洗,準(zhǔn)備飯了。
今燉了你喜歡的菜,還有米飯和辣椒哦?!?br>
貝茜系著干凈的舊圍裙,正翼翼地將燉鍋端桌。
她的臉有些蒼,身形薄,動作間帶著種易碎感,但向薩卡斯基,眼總是柔軟的。
她偶爾掩嘴低低咳嗽兩聲,又很忍住,像是怕打擾了這份靜。
父親格爾斯己經(jīng)坐餐桌主位。
他坐得筆首,即使是家,也仿佛穿著身見的軍裝。
多年的軍生涯他臉刻了風(fēng)霜和堅毅的痕跡。
他正就著油燈的光,摩挲著封邊緣有些卷曲的信紙,眉頭緊緊鎖著,形個深刻的“川”字。
餐桌擺著簡的食物:米飯,辣椒醬,鍋冒著熱氣的燉菜和貝類,還有碟咸魚。
薩卡斯基沉默地洗,坐。
餐桌的氣氛有些沉悶,只有母親擺碗筷的輕聲響和燉鍋咕嘟的氣泡聲。
格爾斯終于了信紙,重重嘆了氣,那聲音像塊石頭入靜的水面。
母親端湯的幾可察地了,擔(dān)憂地向他。
“以前船的伙計來信……”格爾斯的聲音低沉,帶著種屬摩擦般的質(zhì)感:“伙敗兵,從新界那個鬼地方漏出來的渣滓,可能竄到我們這片域來了?!?br>
母親的臉?biāo)查g更了,勺子“哐當(dāng)”聲掉進(jìn)湯碗,濺起幾點湯汁。
薩卡斯基猛地抬起頭,向父親。
新界?
這個詞帶著種危險的魔力。
格爾斯的目光掃過妻子毫血的臉,終落兒子身,眼銳得像能穿透皮:“這幾都警醒點。
我明早就去和鎮(zhèn)長說,得組織,晚輪流守。”
“萬……來了,也得撐住,等待軍的軍艦過來?!?br>
“新界?”
薩卡斯基詢問起這個關(guān)鍵詞,眼睛有某種光芒閃動:“那的賊……是什么樣的?
很厲害?”
年的聲音帶著奇。
“啊,”格爾斯鼻腔噴出股沉重灼熱的氣流,仿佛呼出的是空氣,而是硝煙。
“那是魔鬼盤踞的域。
氣能瞬間撕碎的戰(zhàn)艦,的怪物像山樣龐……至于那的賊……”他的目光變得其銳,緊緊盯著薩卡斯基:“比兇惡的王類還要殘暴!
他們以戮和毀滅取,所過之處,只剩廢墟和尸!
所以...”格爾斯的拳頭意識地桌攥緊,指節(jié)發(fā)出輕的咯吱聲。
“薩卡斯基!
你為什么這么辛苦?
為什么我要你每出去練習(xí)劍術(shù)?”
“就是因為要讓你變得更,那群賊到來的候,可以守護(hù)你想守護(hù)的西!”
那股冰冷的恨意和決絕,讓餐桌的溫度仿佛都降了幾。
母親忍住又低咳起來,用帕捂著嘴。
薩卡斯基沉默地聽著,父親的每個字都像錘子砸進(jìn)他。
他消化著那股沉重的憤怒,但年的奇并未完被恐懼和仇恨覆蓋。
過了兒,他低聲問,像是解,又像是本能地探尋:“賊……都是壞的嗎?
他們?yōu)槭裁础ㄒベ\呢?”
格爾斯明顯愣了,似乎沒料到兒子問這個。
他嘴角的肌繃緊,有那么短暫的瞬,似乎飄向了臉蒼的妻子,但立刻又牢牢釘薩卡斯基臉,斬釘截鐵,容置疑:“當(dāng)然!
是渣!
燒搶掠,惡作!
你母親的家就是因為...總之,有路走,偏要選擇去害,是畜生是什么??。 ?br>
關(guān)于緣由,他像是碰到什么臟西樣,其厭惡地?fù)]了粗糙的:“……總有各種欺欺的借!
但借遠(yuǎn)改變了他們身骯臟的血和罪孽!
飯!”
他猛地拿起塊面包,用力撕,仿佛撕碎的是某個賊的喉嚨,粗暴地終結(jié)了話題。
“吧,薩卡斯基,完早點休息。”
母親柔聲打著圓場,將盛的湯推到他面前,眼卻藏著絲法驅(qū)散的霾。
薩卡斯基低頭,再說話,默默地咀嚼著食物。
父親的怒吼還耳邊回蕩,餐桌只剩壓抑的咀嚼聲和母親偶爾法完壓抑的、輕而悶的咳嗽聲。
窗,徹底籠罩了,風(fēng)似乎變得更加急促,吹得窗戶作響。