我假意奉湯,他為我弒兄,卻不知我倆皆是棋子
第1章
“姐,你的血,是的花肥。”
,我疼愛的太子,親拔了我的舌頭。
只因我說他“術(shù)正”。
他將我賞給了我那戰(zhàn)功赫赫的夫君。
將軍顧淮。
顧淮,那個(gè)我愛到骨子的男。
他卻當(dāng)著我的面,刀刀,剔光了我的血。
他說,我這個(gè)和親公主的骨頭,拿去熬湯,能治他沈月的頑疾。
他們將我丟進(jìn)雪地,由狗食。
再睜眼。
我回到了婚當(dāng)。
喜燭燃,顧淮身寒氣,站我面前。
他丟句“軍務(wù)繁忙”,轉(zhuǎn)身去了書房。
如前。
呵。
宮說我愛慘了他,卑到塵埃,為他熬湯。
連他己都信了,為我動(dòng)容,我為唯的救贖。
可他知道。
我去的每碗湯,都加了“料”。
我那弱多病的太子,更知道。
他引以為傲的將軍,早已是我裙的條狗。
父駕崩那。
我將毒酒遞到顧淮面前。
“將軍,我病了這么,該路了?!?br>
“他走了,你,就是我的后?!?br>
他以為他愛的是光明。
他知道,我才是這深宮,深的暗。
重生婚,我毀了他的境布防圖“姐,你的骨頭熬湯,治了月兒的病,你該興才是?!?br>
“顧淮,別停,繼續(xù)剔,這的眼睛,適合藥引。”
耳邊是兄長與夫君的笑談。
身是刀萬剮的劇痛。
我,朔尊貴的昭陽公主,為穩(wěn)固太子的地位,嫁當(dāng)朝將軍顧淮。
我傾盡所有,助他步青,助我兄長坐穩(wěn)宮。
來的,卻是他們聯(lián)將我凌遲處死。
只為給顧淮的,那個(gè)副將沈月,“藥引”。
血流盡的那刻,我死瞑目。
“公主,公主,醒醒!”
我猛地睜眼。
眼前是刺目的紅喜燭,和婢擔(dān)憂的臉。
“公主,您怎么哭了?
今是您喜的子。”
我沒哭。
我只是笑。
笑得眼淚都流了出來。
我回來了。
我回到了嫁給顧淮的這。
“吱呀——”門被推。
顧淮,我那前親剔我血的夫君,身寒氣,走了進(jìn)來。
他甚至沒有我眼。
“軍務(wù)繁忙?!?br>
他丟這個(gè)字,轉(zhuǎn)身就朝書房走去。
“將軍!”
我住他。
他停住,耐地回頭。
我褪沉重的鳳冠霞帔,露出張清麗的臉。
“去書房可以,”我靜地,“但今,是我們的新婚?!?br>
“公主想說什么?”
他的語氣沒有半新婚的喜悅。
“顧淮,你娶我,為的是家對(duì)你的支持?!?br>
“我嫁你,為的是顧家軍的勢力。”
“我們是交易。”
我走到他面前,直他那冷漠的眼睛。
“我管你有誰,但前,你須是愛我、敬我的夫君?!?br>
“否則,你猜父和太子,收回給你的兵權(quán)?”
顧淮的臉變了。
他沒想到,聞溫順怯懦的昭陽公主,敢如此對(duì)他說話。
他盯著我,像是審件物品。
“你脅我?”
“,我是醒你?!?br>
我端起桌的合巹酒。
“喝了它,從今起,我?guī)湍惴€(wěn)固朝堂,你幫我掃清障礙?!?br>
“或者,你就走出去,明,御史臺(tái)的彈劾奏章,就淹沒你的將軍府?!?br>
顧淮捏緊了拳頭。
他終還是接過了酒杯,飲而盡。
“很?!?br>
我笑了。
“,將軍可以去書房了?!?br>
他摔門而出。
憤憤:“公主,他太過了!”
“哭鬧有什么用?”
我冷冷地擦去眼角的淚痕,“去,讓廚房燉參湯?!?br>
解。
我素服,端著湯羹,敲響了書房的門。
“滾!”
面來他耐的聲音。
“將軍,是我?!?br>
我的聲音得很輕,帶著前他悉的怯意。
門了。
顧淮站門,眼滿是厭惡。
“你又想什么?”
我將湯碗遞過去。
“深了,將軍辛苦,臣妾燉了參湯?!?br>
他沒有接。
我腕“”。
“??!”
整碗滾燙的湯羹,偏倚,潑他面前桌案鋪的軍防地圖。
墨跡瞬間化,片藉。
“你找死!”
他勃然怒,把攥住我的腕,力道到要捏碎我的骨頭。
他的眼,和前我模樣。
我沒有躲。
我只是瞬間,眼眶迅速泛紅,顆顆的淚珠滾落。
“將軍恕罪……”我哽咽著,聲音得厲害,“是臣妾滑了……我是故意的……這地圖……什么!”
他怒吼,“這是境布防圖!
你毀了它!”
“境?”
我“恰到處”地露出絲茫然,隨即“驚恐”地指著地圖的處。
“將軍……這……這是是龍城?”
“臣妾幼祖母的兵書過,此處地勢險(xiǎn)要,易守難攻,但似乎……它的后方有條暗道,直匈奴的糧草營……”顧淮抓著我腕的力道,猛地松。
他震驚地著我。
我“毀掉”的,正是他標(biāo)注的進(jìn)攻路。
而我“意”說出的,卻是連他麾幕僚都未曾破的、更兇險(xiǎn)也更致命的奇襲路。
“你……”我仿佛被他嚇壞了,連忙掙脫他的,跪地。
“臣妾胡言語!
臣妾什么都知道!
求將軍恕罪!”
我重重磕頭。
再抬起頭,額頭已經(jīng)片紅腫。
顧淮著我,眼的意和憤怒,變了復(fù)雜的審。
他沒有再罵我。
“出去?!?br>
他壓著聲音。
我踉蹌著爬起來,慌擇路地跑了。
關(guān)門的那刻。
我臉的所有恐懼和懦弱都消失了。
顧淮。
前,我為你出謀劃策,你卻說我婦干政。
這,我只“意”點(diǎn)句。
就足夠你境立之功。
也足夠讓你知道,我這個(gè)公主,是廢物。
而是你,能得罪的,刃。
,我疼愛的太子,親拔了我的舌頭。
只因我說他“術(shù)正”。
他將我賞給了我那戰(zhàn)功赫赫的夫君。
將軍顧淮。
顧淮,那個(gè)我愛到骨子的男。
他卻當(dāng)著我的面,刀刀,剔光了我的血。
他說,我這個(gè)和親公主的骨頭,拿去熬湯,能治他沈月的頑疾。
他們將我丟進(jìn)雪地,由狗食。
再睜眼。
我回到了婚當(dāng)。
喜燭燃,顧淮身寒氣,站我面前。
他丟句“軍務(wù)繁忙”,轉(zhuǎn)身去了書房。
如前。
呵。
宮說我愛慘了他,卑到塵埃,為他熬湯。
連他己都信了,為我動(dòng)容,我為唯的救贖。
可他知道。
我去的每碗湯,都加了“料”。
我那弱多病的太子,更知道。
他引以為傲的將軍,早已是我裙的條狗。
父駕崩那。
我將毒酒遞到顧淮面前。
“將軍,我病了這么,該路了?!?br>
“他走了,你,就是我的后?!?br>
他以為他愛的是光明。
他知道,我才是這深宮,深的暗。
重生婚,我毀了他的境布防圖“姐,你的骨頭熬湯,治了月兒的病,你該興才是?!?br>
“顧淮,別停,繼續(xù)剔,這的眼睛,適合藥引。”
耳邊是兄長與夫君的笑談。
身是刀萬剮的劇痛。
我,朔尊貴的昭陽公主,為穩(wěn)固太子的地位,嫁當(dāng)朝將軍顧淮。
我傾盡所有,助他步青,助我兄長坐穩(wěn)宮。
來的,卻是他們聯(lián)將我凌遲處死。
只為給顧淮的,那個(gè)副將沈月,“藥引”。
血流盡的那刻,我死瞑目。
“公主,公主,醒醒!”
我猛地睜眼。
眼前是刺目的紅喜燭,和婢擔(dān)憂的臉。
“公主,您怎么哭了?
今是您喜的子。”
我沒哭。
我只是笑。
笑得眼淚都流了出來。
我回來了。
我回到了嫁給顧淮的這。
“吱呀——”門被推。
顧淮,我那前親剔我血的夫君,身寒氣,走了進(jìn)來。
他甚至沒有我眼。
“軍務(wù)繁忙?!?br>
他丟這個(gè)字,轉(zhuǎn)身就朝書房走去。
“將軍!”
我住他。
他停住,耐地回頭。
我褪沉重的鳳冠霞帔,露出張清麗的臉。
“去書房可以,”我靜地,“但今,是我們的新婚?!?br>
“公主想說什么?”
他的語氣沒有半新婚的喜悅。
“顧淮,你娶我,為的是家對(duì)你的支持?!?br>
“我嫁你,為的是顧家軍的勢力。”
“我們是交易。”
我走到他面前,直他那冷漠的眼睛。
“我管你有誰,但前,你須是愛我、敬我的夫君?!?br>
“否則,你猜父和太子,收回給你的兵權(quán)?”
顧淮的臉變了。
他沒想到,聞溫順怯懦的昭陽公主,敢如此對(duì)他說話。
他盯著我,像是審件物品。
“你脅我?”
“,我是醒你?!?br>
我端起桌的合巹酒。
“喝了它,從今起,我?guī)湍惴€(wěn)固朝堂,你幫我掃清障礙?!?br>
“或者,你就走出去,明,御史臺(tái)的彈劾奏章,就淹沒你的將軍府?!?br>
顧淮捏緊了拳頭。
他終還是接過了酒杯,飲而盡。
“很?!?br>
我笑了。
“,將軍可以去書房了?!?br>
他摔門而出。
憤憤:“公主,他太過了!”
“哭鬧有什么用?”
我冷冷地擦去眼角的淚痕,“去,讓廚房燉參湯?!?br>
解。
我素服,端著湯羹,敲響了書房的門。
“滾!”
面來他耐的聲音。
“將軍,是我?!?br>
我的聲音得很輕,帶著前他悉的怯意。
門了。
顧淮站門,眼滿是厭惡。
“你又想什么?”
我將湯碗遞過去。
“深了,將軍辛苦,臣妾燉了參湯?!?br>
他沒有接。
我腕“”。
“??!”
整碗滾燙的湯羹,偏倚,潑他面前桌案鋪的軍防地圖。
墨跡瞬間化,片藉。
“你找死!”
他勃然怒,把攥住我的腕,力道到要捏碎我的骨頭。
他的眼,和前我模樣。
我沒有躲。
我只是瞬間,眼眶迅速泛紅,顆顆的淚珠滾落。
“將軍恕罪……”我哽咽著,聲音得厲害,“是臣妾滑了……我是故意的……這地圖……什么!”
他怒吼,“這是境布防圖!
你毀了它!”
“境?”
我“恰到處”地露出絲茫然,隨即“驚恐”地指著地圖的處。
“將軍……這……這是是龍城?”
“臣妾幼祖母的兵書過,此處地勢險(xiǎn)要,易守難攻,但似乎……它的后方有條暗道,直匈奴的糧草營……”顧淮抓著我腕的力道,猛地松。
他震驚地著我。
我“毀掉”的,正是他標(biāo)注的進(jìn)攻路。
而我“意”說出的,卻是連他麾幕僚都未曾破的、更兇險(xiǎn)也更致命的奇襲路。
“你……”我仿佛被他嚇壞了,連忙掙脫他的,跪地。
“臣妾胡言語!
臣妾什么都知道!
求將軍恕罪!”
我重重磕頭。
再抬起頭,額頭已經(jīng)片紅腫。
顧淮著我,眼的意和憤怒,變了復(fù)雜的審。
他沒有再罵我。
“出去?!?br>
他壓著聲音。
我踉蹌著爬起來,慌擇路地跑了。
關(guān)門的那刻。
我臉的所有恐懼和懦弱都消失了。
顧淮。
前,我為你出謀劃策,你卻說我婦干政。
這,我只“意”點(diǎn)句。
就足夠你境立之功。
也足夠讓你知道,我這個(gè)公主,是廢物。
而是你,能得罪的,刃。