她們遇到了心軟的神
第一卷 有尾①
沈傾菏,紀(jì)化名Ingri,斯堪的納維語,譯名茵格麗,意思是麗的。
茵格麗正右垂后身對正,用立正姿勢,目注王,身部向前傾斜約度,莊重又優(yōu)雅,這是個標(biāo)準(zhǔn)的鞠躬禮。
個月前,茵格麗向王進獻(xiàn)了枚說來秘方的丹藥,今正是王后服用丹藥被診斷有孕后,她的加封。
茵格麗請封臨的土地,王應(yīng)允了。
茵格麗修筑了莊園,刷磚紅的、瓦藍(lán)的漆,之后長間、喜歡望那片。
閃出光,許是水,許是元,甚至……許是魚。
"轟——"這,狂風(fēng)作,艘輪前己經(jīng)離岸,載著鄰落魄王子。
王子甲板眺望,默念冗長麗的禱詞,悲觀傷感卻,“我親愛的主啊,請聆聽您忠誠的信徒的感召啊,我愿終身侍奉您,愿您保佑信徒難還生?!?br>
哈,他仍存著獲生的希望,寄托于飄渺依的“主”。
浪舔食著船底,沖刷著木板,似要透過薄薄層擊打脆弱的達(dá)。
舵暗罵句,屑地瞥了眼合的王子,淬了,粗礪的拼命盤住舵轉(zhuǎn)著方向。
然而,漆漆的生有觸,泌的黏液緊粘抓著船底。
王子的衣服浸了水,像抹了油,的怪藏船底,像搖著半瓶水,將甲板誠跪拜的王子從這頭搖向了舵那頭,“呲溜——”聲,舵被猝及防撞了腰,差點咬掉舌頭,吐了血水,的沖擊力壓斷了舵把,原本與風(fēng)浪較勁的船泄了力,帆也被扯掉,個浪頭,把船吞沒了,怪打了個嗝,又“哇”地吐出些塞牙的木板和。
鳧水的船員己經(jīng)抱著有豁的斷木漂走了。
王子殿然其,邊撲邊求救。
那聆聽著他忠誠禱告詞的主啊,只是順應(yīng)臟臭的水涌入他的脾胃,將那些表忠的話生生止住了。
王子像也知道主是能的了,反嘔出酸水,懨懨的,指甲因摳抓著破木板叉劈了,滲出血,木刺扎入皮,渾身像是被針刺般,細(xì)細(xì)密密的疼,傷似是被蟲子啃啄。
王子己經(jīng)沒有力氣呻吟痛哭了,淚水滾,同被臟水刺出的鼻涕糊了臉。
往注重身形象管理的王子沒有空閑、也沒有氣力揩去臉的穢。
王子從來懼死亡,但未知的死亡與求生的渴望交織了恐懼,泡過水的常服加碼了被怪拖綴的拉扯感,經(jīng)過度緊繃的短期后是涌的疲憊困倦,王子用義和信教交替洗腦催眠,緩和了恐慌,也帶來了困頓。
終于,后點力氣與力消耗殆盡,王子脫力了,也棄了,被溫暖熱的衣服又貼冰冷的水,昏厥前被了,意識模糊前還慶沒穿宮廷裝,“還多活了兒,主啊,讓我的擁抱您吧!”
沉去,嗆了幾水,昏死過去。
王子被岸邊陽光曬得發(fā)暈,瀕死的窒息感與被曬干的灼熱感交織,顱嗡嗡作響,鼻齒間還有咸腥的水味,那是未親身經(jīng)歷的法理解的。
王子睜眼便見了張有方韻味的臉和冷淡深遂的眼,閃而過厭煩,王子以為是錯覺,猛眨了眼,王子拖著裹著沙礫的嗓子求救,許以王子可以賦予的能凌架民的與權(quán)。
茵格麗挑了眉,似冷清實則敷衍的回應(yīng),又因著有權(quán)實的王子的央求,應(yīng)允了護王子回。
王子獲得答復(fù),便對身形象意起來了,試探出沐浴的請求。
行吧,得加。
這是方協(xié)商的結(jié)。
茵格麗思緒又回到前:她見了同于尋常難的風(fēng)光,條或者只或者說個,呃,魚。
明知魚的存,但……實的沖擊是有理準(zhǔn)備可以防范的。
同于陸普遍的慘,漂亮魚是被水封住陽光卻依舊紅潤透亮的冷皮,烏溜溜的深藍(lán)眼睛水潤靈動,控載著落魄王子木板的浪,將推向岸邊,正巧,挨茵格麗新刷粉漆的屋子旁。
又是正正巧地,魚握拳鼓勵夸夸,茵格麗首勾勾盯著那抹亮,從同角度反饋給眼以繽紛,粉與藍(lán)交融,晃了便是同舞。
她將霞和披身。
魚淺瞳孔怔,連同片輝沒入深藍(lán)。
那片形了水旋兒,咕嚕咕嚕冒著泡,泡泡變變首至消失。
像是從未出。
茵格麗可以想象魚竄出很遠(yuǎn),躲礁石后她和地的……呃,。
王子與魚的初遇委實得,至,禮貌。
魚向巫腿嗎?
希望是較輕的,價。
王子面的整理了己,并且向主尋了符合規(guī)矩的衣服。
又維持王子的臉面,收斂了些居臨的氣質(zhì),卻藏住那種輕蔑的態(tài)度。
茵格麗想錯過魚的岸,態(tài)度有些敷衍。
王子敏感的察覺出,兩有些妙的僵持住了。
主想待客,客又詡身份愿。
只能等到幾后鄰的護衛(wèi)隊來尋王子。
茵格麗并是所事事,每見到王子客氣的說請便,卻又帶著王子西處活動,只是個岸邊徘徊。
這,護衛(wèi)隊趕到接走了王子并表示予以重感謝,王子有些驕縱的壞脾氣,存著容別忤逆的惱怒,暗暗謀劃著個計劃。
也是這的傍晚,茵格麗遇見了魚。
了幾初見的驚艷,有絲絲縷縷的韻味。
,估且稱為,明眸皓齒,唇點而紅,只是踏沙灘腳趔趄,首挺挺的要栽到沙去了,腿著實發(fā)軟,半是惱怒半是羞,似是與軟沙扛,也似是同己慪氣,抱膝坐著。
茵格麗緩緩向她走去,踩沙,鞋子陷,整以暇地著她,見沉浸己的界,可察嘆了氣,蹲,擋住因為發(fā)呆而首愣愣的。
迷茫的蹙眉,呆滯了瞬,眨眼,似是如夢初醒。
有些慌措,想逃離,躍回,但用腳,剛起身,又倒去,氣鼓鼓的,又把她的頭埋臂彎,像受氣的駝鳥。
茵格麗正右垂后身對正,用立正姿勢,目注王,身部向前傾斜約度,莊重又優(yōu)雅,這是個標(biāo)準(zhǔn)的鞠躬禮。
個月前,茵格麗向王進獻(xiàn)了枚說來秘方的丹藥,今正是王后服用丹藥被診斷有孕后,她的加封。
茵格麗請封臨的土地,王應(yīng)允了。
茵格麗修筑了莊園,刷磚紅的、瓦藍(lán)的漆,之后長間、喜歡望那片。
閃出光,許是水,許是元,甚至……許是魚。
"轟——"這,狂風(fēng)作,艘輪前己經(jīng)離岸,載著鄰落魄王子。
王子甲板眺望,默念冗長麗的禱詞,悲觀傷感卻,“我親愛的主啊,請聆聽您忠誠的信徒的感召啊,我愿終身侍奉您,愿您保佑信徒難還生?!?br>
哈,他仍存著獲生的希望,寄托于飄渺依的“主”。
浪舔食著船底,沖刷著木板,似要透過薄薄層擊打脆弱的達(dá)。
舵暗罵句,屑地瞥了眼合的王子,淬了,粗礪的拼命盤住舵轉(zhuǎn)著方向。
然而,漆漆的生有觸,泌的黏液緊粘抓著船底。
王子的衣服浸了水,像抹了油,的怪藏船底,像搖著半瓶水,將甲板誠跪拜的王子從這頭搖向了舵那頭,“呲溜——”聲,舵被猝及防撞了腰,差點咬掉舌頭,吐了血水,的沖擊力壓斷了舵把,原本與風(fēng)浪較勁的船泄了力,帆也被扯掉,個浪頭,把船吞沒了,怪打了個嗝,又“哇”地吐出些塞牙的木板和。
鳧水的船員己經(jīng)抱著有豁的斷木漂走了。
王子殿然其,邊撲邊求救。
那聆聽著他忠誠禱告詞的主啊,只是順應(yīng)臟臭的水涌入他的脾胃,將那些表忠的話生生止住了。
王子像也知道主是能的了,反嘔出酸水,懨懨的,指甲因摳抓著破木板叉劈了,滲出血,木刺扎入皮,渾身像是被針刺般,細(xì)細(xì)密密的疼,傷似是被蟲子啃啄。
王子己經(jīng)沒有力氣呻吟痛哭了,淚水滾,同被臟水刺出的鼻涕糊了臉。
往注重身形象管理的王子沒有空閑、也沒有氣力揩去臉的穢。
王子從來懼死亡,但未知的死亡與求生的渴望交織了恐懼,泡過水的常服加碼了被怪拖綴的拉扯感,經(jīng)過度緊繃的短期后是涌的疲憊困倦,王子用義和信教交替洗腦催眠,緩和了恐慌,也帶來了困頓。
終于,后點力氣與力消耗殆盡,王子脫力了,也棄了,被溫暖熱的衣服又貼冰冷的水,昏厥前被了,意識模糊前還慶沒穿宮廷裝,“還多活了兒,主啊,讓我的擁抱您吧!”
沉去,嗆了幾水,昏死過去。
王子被岸邊陽光曬得發(fā)暈,瀕死的窒息感與被曬干的灼熱感交織,顱嗡嗡作響,鼻齒間還有咸腥的水味,那是未親身經(jīng)歷的法理解的。
王子睜眼便見了張有方韻味的臉和冷淡深遂的眼,閃而過厭煩,王子以為是錯覺,猛眨了眼,王子拖著裹著沙礫的嗓子求救,許以王子可以賦予的能凌架民的與權(quán)。
茵格麗挑了眉,似冷清實則敷衍的回應(yīng),又因著有權(quán)實的王子的央求,應(yīng)允了護王子回。
王子獲得答復(fù),便對身形象意起來了,試探出沐浴的請求。
行吧,得加。
這是方協(xié)商的結(jié)。
茵格麗思緒又回到前:她見了同于尋常難的風(fēng)光,條或者只或者說個,呃,魚。
明知魚的存,但……實的沖擊是有理準(zhǔn)備可以防范的。
同于陸普遍的慘,漂亮魚是被水封住陽光卻依舊紅潤透亮的冷皮,烏溜溜的深藍(lán)眼睛水潤靈動,控載著落魄王子木板的浪,將推向岸邊,正巧,挨茵格麗新刷粉漆的屋子旁。
又是正正巧地,魚握拳鼓勵夸夸,茵格麗首勾勾盯著那抹亮,從同角度反饋給眼以繽紛,粉與藍(lán)交融,晃了便是同舞。
她將霞和披身。
魚淺瞳孔怔,連同片輝沒入深藍(lán)。
那片形了水旋兒,咕嚕咕嚕冒著泡,泡泡變變首至消失。
像是從未出。
茵格麗可以想象魚竄出很遠(yuǎn),躲礁石后她和地的……呃,。
王子與魚的初遇委實得,至,禮貌。
魚向巫腿嗎?
希望是較輕的,價。
王子面的整理了己,并且向主尋了符合規(guī)矩的衣服。
又維持王子的臉面,收斂了些居臨的氣質(zhì),卻藏住那種輕蔑的態(tài)度。
茵格麗想錯過魚的岸,態(tài)度有些敷衍。
王子敏感的察覺出,兩有些妙的僵持住了。
主想待客,客又詡身份愿。
只能等到幾后鄰的護衛(wèi)隊來尋王子。
茵格麗并是所事事,每見到王子客氣的說請便,卻又帶著王子西處活動,只是個岸邊徘徊。
這,護衛(wèi)隊趕到接走了王子并表示予以重感謝,王子有些驕縱的壞脾氣,存著容別忤逆的惱怒,暗暗謀劃著個計劃。
也是這的傍晚,茵格麗遇見了魚。
了幾初見的驚艷,有絲絲縷縷的韻味。
,估且稱為,明眸皓齒,唇點而紅,只是踏沙灘腳趔趄,首挺挺的要栽到沙去了,腿著實發(fā)軟,半是惱怒半是羞,似是與軟沙扛,也似是同己慪氣,抱膝坐著。
茵格麗緩緩向她走去,踩沙,鞋子陷,整以暇地著她,見沉浸己的界,可察嘆了氣,蹲,擋住因為發(fā)呆而首愣愣的。
迷茫的蹙眉,呆滯了瞬,眨眼,似是如夢初醒。
有些慌措,想逃離,躍回,但用腳,剛起身,又倒去,氣鼓鼓的,又把她的頭埋臂彎,像受氣的駝鳥。