【綜英美】蝙蝠崽,但滿天星
第1章 在下路人,光說廢話
我是名路。
你用意我的名字,畢竟擁有稀有孤兒身份的我實際也知道己的實名字,沒有意我們的,對,或許除了那個愛撒的闊佬。
盡管這個界很友愛(?)但其他眼,譚多的是像我們這樣的,但他們過多關注我們。
畢竟,誰意地的螞蟻呢?
如你到這句話就說明,你可能己經(jīng)把我的抽屜了個底朝,就想找我那得可憐的點零。
哪個區(qū)把留居留地啊,垃圾們。
我們早把它食物,進肚子,個溫飽。
連房間僅有的幾個西都被我盡量拼裝稍值點的工具,拿出去賣了,來了幾個硬邦邦的面包。
顯而易見,你個跑到區(qū)來西的,肯定是本地。
我的意思是,你對我們的貧窮所知。
你就應該去譚市的城撈筆,他們那的草都比我們貴,撈筆就能輩子,誰動呢?
要是我沒那勇氣,我早就行動了。
或者說,你己經(jīng)窮到認為連區(qū)的流浪漢都比你有了,難道,你己經(jīng)窮到奔嗎?
流浪漢歹還有件衣服,你己經(jīng)能用臉皮御寒了嗎?
:)的,連我底的記本都過。
的,你還打我的記本,我的記。
的,個都識字了,是是說明韋恩又給那些兜有的教育磚頭們?nèi)恕?br>
哦,對。
你是個地。
該死的地,都和譚搶生意,知知道也是個業(yè)啊,也是有業(yè)壓力的。
祝你終有被紅頭罩打得屁滾尿流,到候只能可憐巴巴地向蝙蝠俠求救。
嘻嘻嘻嘻。
畢竟,我們誰知道蝙蝠俠和紅頭罩有腿呢。
:)嘻嘻,我只能說,歡迎來到我們民風淳樸的譚市,別讓我逮到你,親愛的先生~頁說實話,我并想寫記,但這件事實是太奇妙了。
誰沒有點享欲呢,先生~我也指望我能寫的有多,畢竟這只是我的記本,又給別的那誰誰。
我寫字還多虧了我曾經(jīng)呆過的地方,那個寫作孤兒院,讀作拐賣兒童流轉(zhuǎn)的犯罪場所。
感謝他們?yōu)榱吮砻婧Y還點形式。
起碼他們收了闊佬的還干點事,畢竟闊佬家的總也是干點事的。
至于闊佬,誰知道他是個只負責花的布魯西寶貝,韋恩企業(yè)沒破產(chǎn),是謝謝地。
過,感謝蝙蝠俠前來觀光這個孤兒院,把那些惡魔們揍了頓。
起碼,他們己經(jīng)降級到只敢把贈給我們的禮物賣掉,給己背后的主棒棒糖的地步。
知道布魯斯這個闊佬是是腦袋有坑,專對著窮撒,怕被搶劫,也像窮索取報酬。
但話又說回來,誰讓他有呢,連蝙蝠俠都被他包養(yǎng)了,然保護己的主。
等等,我跑題了,讓我把話題拐回來,我可沒多余的筆,那可是有閑的才的西,我這支還是我垃圾桶邊找的,就連記本還是我我占到的空房子找到的。
畢竟我剛從丑幫辭(跑路),生活拮據(jù)這是常有的事嘛。
此詛咒發(fā)工資的丑遠為了蝙蝠俠恨的。
感謝杰森朋友(如個用兒童作業(yè)本的話當我沒說)資助的個本子(面還寫著些文學摘抄,我得從后面始寫記,所以,這該死的還有著該死的窺竊欲嗎:),他是蝙蝠俠嗎)。
這個朋友或許長了,但誰知道呢,說定他途死了,被拐了,譚這可是孩常見的待遇······嘖。
該死的,又有和我搶房子,我遲早要住進阿卡姆瘋院,誰還敢和我搶。
要是沒,誰還這待著。
f**k,榨干了譚的。
除了韋恩就沒幾個是干凈的。
等等等等,我始是要說啥來著,是要說我那奇妙遭遇嗎?
嗐,沒。
我還餓著肚子呢。
你用意我的名字,畢竟擁有稀有孤兒身份的我實際也知道己的實名字,沒有意我們的,對,或許除了那個愛撒的闊佬。
盡管這個界很友愛(?)但其他眼,譚多的是像我們這樣的,但他們過多關注我們。
畢竟,誰意地的螞蟻呢?
如你到這句話就說明,你可能己經(jīng)把我的抽屜了個底朝,就想找我那得可憐的點零。
哪個區(qū)把留居留地啊,垃圾們。
我們早把它食物,進肚子,個溫飽。
連房間僅有的幾個西都被我盡量拼裝稍值點的工具,拿出去賣了,來了幾個硬邦邦的面包。
顯而易見,你個跑到區(qū)來西的,肯定是本地。
我的意思是,你對我們的貧窮所知。
你就應該去譚市的城撈筆,他們那的草都比我們貴,撈筆就能輩子,誰動呢?
要是我沒那勇氣,我早就行動了。
或者說,你己經(jīng)窮到認為連區(qū)的流浪漢都比你有了,難道,你己經(jīng)窮到奔嗎?
流浪漢歹還有件衣服,你己經(jīng)能用臉皮御寒了嗎?
:)的,連我底的記本都過。
的,你還打我的記本,我的記。
的,個都識字了,是是說明韋恩又給那些兜有的教育磚頭們?nèi)恕?br>
哦,對。
你是個地。
該死的地,都和譚搶生意,知知道也是個業(yè)啊,也是有業(yè)壓力的。
祝你終有被紅頭罩打得屁滾尿流,到候只能可憐巴巴地向蝙蝠俠求救。
嘻嘻嘻嘻。
畢竟,我們誰知道蝙蝠俠和紅頭罩有腿呢。
:)嘻嘻,我只能說,歡迎來到我們民風淳樸的譚市,別讓我逮到你,親愛的先生~頁說實話,我并想寫記,但這件事實是太奇妙了。
誰沒有點享欲呢,先生~我也指望我能寫的有多,畢竟這只是我的記本,又給別的那誰誰。
我寫字還多虧了我曾經(jīng)呆過的地方,那個寫作孤兒院,讀作拐賣兒童流轉(zhuǎn)的犯罪場所。
感謝他們?yōu)榱吮砻婧Y還點形式。
起碼他們收了闊佬的還干點事,畢竟闊佬家的總也是干點事的。
至于闊佬,誰知道他是個只負責花的布魯西寶貝,韋恩企業(yè)沒破產(chǎn),是謝謝地。
過,感謝蝙蝠俠前來觀光這個孤兒院,把那些惡魔們揍了頓。
起碼,他們己經(jīng)降級到只敢把贈給我們的禮物賣掉,給己背后的主棒棒糖的地步。
知道布魯斯這個闊佬是是腦袋有坑,專對著窮撒,怕被搶劫,也像窮索取報酬。
但話又說回來,誰讓他有呢,連蝙蝠俠都被他包養(yǎng)了,然保護己的主。
等等,我跑題了,讓我把話題拐回來,我可沒多余的筆,那可是有閑的才的西,我這支還是我垃圾桶邊找的,就連記本還是我我占到的空房子找到的。
畢竟我剛從丑幫辭(跑路),生活拮據(jù)這是常有的事嘛。
此詛咒發(fā)工資的丑遠為了蝙蝠俠恨的。
感謝杰森朋友(如個用兒童作業(yè)本的話當我沒說)資助的個本子(面還寫著些文學摘抄,我得從后面始寫記,所以,這該死的還有著該死的窺竊欲嗎:),他是蝙蝠俠嗎)。
這個朋友或許長了,但誰知道呢,說定他途死了,被拐了,譚這可是孩常見的待遇······嘖。
該死的,又有和我搶房子,我遲早要住進阿卡姆瘋院,誰還敢和我搶。
要是沒,誰還這待著。
f**k,榨干了譚的。
除了韋恩就沒幾個是干凈的。
等等等等,我始是要說啥來著,是要說我那奇妙遭遇嗎?
嗐,沒。
我還餓著肚子呢。