愛恨長眠山中
第1章
我是個游歷間的尾狐,與救命恩了婚,琴瑟和鳴數(shù)年。
他樹敵數(shù),為了救他,我斷七尾。
醒后他哭著摟住我,指發(fā)誓對我輩子。
直到我斷了八尾受重傷。
他卻將我拐到妖界,想將我后尾割給他毒的青梅。
“你害了我八次,是悅悅每次救我?!?br>
“她是妖界之主的替身,你有沒有后悔每次危難都拋棄我?”
原來他直以為,青梅才是救她的。
青梅更是用刑具拔了我的牙,割了我臉皮。
我被打的癱瘓拉去獻祭臺。
直到將我當(dāng)月光的妖界之主出,憤慨訴說相。
丈夫卻瘋了......
我醒來,便驚恐地拽住丈夫的衣角。
“這是妖界,帶我走??!”
妖族和族簽過互犯的條約。
可我為了躲避妖界之主聞淵的追求,早就遠離妖界了。
以往關(guān)我的丈夫巋然動。
我掙扎著,卻被泥鰍巴掌扇得地滾了兩圈,臉腫起。
他笑著,像聽見什么笑的事。
“姑娘,就是你丈夫你來的,你還讓他救?”
我愣,可置信地望向許澤:“你為什么這么,你明明發(fā)誓要對我輩子!”
前,他還帶我間游玩,賞元宵花燈。
他被竄出來的傷到吐血,我當(dāng)機立斷擺陣法割尾命。
我奄奄息,卻被迷暈,轉(zhuǎn)頭就發(fā)回到了妖界。
許澤扯了扯唇角,瞥向我。
“你害了我八次,是悅悅每次救我,剁掉你的尾巴救她,是你沾光!”
“別撒謊了,你這種惜命的賤狐貍,怎么可能讓己只剩條尾巴?”
我驚訝地睜眼,辯解道:“是的,直是我救的你......”
他掌封住我的嘴。
“住,悅悅說你們這種狐貍都是滿嘴謊話,我信你!”
“要是你的尾巴能留著給悅悅續(xù)命,我絕和你履行夫妻之實!”
我當(dāng)年從妖界出逃,他救了我,兩相依為命。
難熬的候,家連米缸都揭。
為了養(yǎng)我的傷,他處游走,嘴皮子都說破了,才從官員那搏來份耗命的差事。
我虛弱地問,他為何對我這么。
他只抿唇笑了笑。
“見鐘的事,哪說得清呢?”
那我們期待未來,了婚。
后來他被官員推明面,替行樹敵數(shù)。卻從讓我摻和。
我便每次跟他后面。
為了救他,我足足斷了八條尾巴!
每次都要忍受鉆劇痛而昏迷,承受蝕骨之意。
他居然認(rèn)為,沈悅才是救他的。
我苦笑道:“你敢說這幾年來,你從沒對我動過?!”
許澤眼眶赤紅,聲音似有數(shù)悲傷,卻只嘲諷笑。
“要然我怎么帶你到妖界?”
妖界靈力充沛,這斷尾,我的傷的很。
但他知道我只有后尾,直接死去的!
概是想起我們夫妻滿的子,他咬牙問道。
“我還想問你,我們夫妻幾年,你有沒有后悔當(dāng)初遇險拋棄我?”
我本就沒拋棄他,何來的后悔。
我只是寒,數(shù)年的感,他居然偏信他青梅沈悅的面之詞。
我與沈悅冤仇,她何故這么害我。
見我吭聲,他對劉點了點頭。
子我便被扯著頭發(fā),頭磕到獻祭臺流出血。
許澤意識想要阻止,又縮回了,嘲諷道。
“既然我對你有救命之恩,砍你條尾巴過吧?”
“沈悅是妖界之主聞淵當(dāng)疼愛的,討她,你也有賞?!?br>
我顧得滲血的額角,驚訝地出聲。
“聞淵是有個尖的尾狐嗎,怎么愛別?”
劉哼笑聲:“你知道的還挺多!聞淵愛胡苓愛到盡皆知,那對他來說可是樣的存!”
我也顧得隱瞞身份,喊道:“那你我!我就是胡苓!聞淵過你們的!”
劉滿眼戲謔:“你明明陳苓,何況胡苓是只赤狐貍,你是的!”
“而且胡苓早就去了!”
他的話如重錘般從我頭落,我愣了當(dāng)場。
聞淵為什么要對別說我去了?
周圍笑得前仰后合。
“畫本子瘋了吧?當(dāng)己是胡苓了?”
我苦苦哀求許澤道。
“我當(dāng)年是從妖界逃出來的,就是因為聞淵,發(fā)變是因為我修煉入境了,你應(yīng)該知曉的!”
許澤倒是沉沉著我。
“原來止我,你對每個男都是這樣嗎?個狐子,見到男就蹭去......”
我直接抓起身的土,朝他揚過去。
我字頓道:“許澤,我后悔救了你?!?br>
他表倏地僵硬,隨即扯唇笑。
“你今這尾巴,我定要拿的!”
說著,許澤便步走向獻祭臺,始點燃火焰。
身旁的妖怪笑夠了,部撲來抓住我肢。
像過年宰豬樣把我按冰冷的獻祭臺。
“騙騙己就行,還當(dāng)了?”
“你非要冒充胡苓當(dāng),我們就滿足你!”
他們拿起檢查腿骨的錘子,用力往我膝蓋砸去!
我發(fā)出慘,他們反而愈發(fā)興奮。
“我們這是替行道!”
許澤意識要沖過來護住我。
旁邊的妖怪?jǐn)r住了他,笑嘻嘻道。
“陳苓姑娘是尾,反正還能再活,打斷腿跑了可?!?br>
他這才停捏捏眉,聲音冷淡。
“這是她應(yīng)得的?!?br>
“陳苓,你乖點。沈悅長得像妖界之主那死去的朱砂痣,兩很恩愛,給她命處了你的?!?br>
他似是忍我腿血模糊的場景,偏過了頭。
我奄奄息,有個嬌俏的跑了進來。
沈悅撲進許澤的懷,吧唧親了他,咯咯笑道。
“你來啦!”
她似剛注意到其他,若有若的得意眼光向獻祭臺邊的我,聲音嬌。
“嫂子別意,我和幼睡都起,青梅竹誼,”
許澤推她,淡淡地解釋:“你別多想?!?br>
我卻愣愣盯著沈悅的臉。
我從妖界出逃后,有者趁機塞給聞淵和我相似的。
但聞淵對我的執(zhí)著病態(tài)到癡迷,想盡辦法飛鴿信,讓我信他守身如,生怕我要他了。
我沒告訴聞淵我的新,怕引火身害了許澤。
可我當(dāng)還和許澤很恩愛,每次只是匆匆了眼就燒了了。
這個沈悅,就是他說專門留給我的顆滋補妖丹,只山雞!
我急切地問許澤。
“你說她救了你,她怎么救的?”
沈悅面僵,喊道:“本姐可是鳳凰,隨便拔根羽就能救!”
偏偏許澤出她的厲荏,溫和鼓勵道。
“給她你的身吧,她非要說我的命是她救得。”
霎間光亮,鳳凰浴火。
沈悅用了障眼法,凡和弱妖怪眼,她的是鳳凰。
可我得清楚,她確實是只山雞!
沈悅突然轉(zhuǎn)向我,抬將我的原型扯了出來。
我意識阻擋。
狐妖注重貌,八條尾巴斷掉還被示眾,異于扒光了衣服羞辱殘缺處!
許澤臉卻沉了去。
“然,你是撒謊騙!”
我回頭去,發(fā)我身后條尾巴整整齊齊!
沈悅貼地搖搖頭:“狐貍愛,嫂子怕是想失了貌,才棄你于危難之吧,之常!”
她捂住嘴輕輕咳嗽。
“我這個毒治也罷,承受剖之痛而已,別破壞了嫂子的......”
許澤立焦急地扶住她:“什么玩笑!你是我的救命恩,你能死!"
他拿起刀,刺進我的胸,用力轉(zhuǎn)動。
“陳苓,割尾的辰未到,我先剜你碗頭血治悅悅的疼痛!這是你欠她的!”
我痛苦哭喊,臟卻如被冰刃搗碎,痛欲生,清是靈魂痛還是身痛。
結(jié)束后,我癱倒地,
我的頭血汩汩流進碗,許澤翼翼捧到沈悅面前。
沈悅眸光轉(zhuǎn),嬌聲道:“還差樣西才能服用,就是狐妖的臉皮?!?br>
許澤端著碗愣原地,嘶啞。
“這......可以?!?br>
他倉地了我眼。
剛剛知道狐妖愛,轉(zhuǎn)眼就要割己的臉皮。
沈悅出他的軟,搖搖頭。
“沒事的,我也知道這要求太蠻橫禮?!?br>
她走到我身前,俯身摸我的臉,許澤見的地方掐了道。
“嫂子,你覺得他信你還是信我?”
我還沒反應(yīng)過來,她便夸張地往后倒,己臉抓了道紅痕。
許澤緊緊抱住她,對我呵斥。
“你為什么要推她?”
“沒事的,嫂子指尖還沒我救你那次遇到的妖爪子,我相信她也是故意的?!?br>
說著,她重重咳出了幾血。
許澤再也待住,他步站起來,將刀給了眾妖怪。
“把她的臉皮給我剝來!”
明明我臉還有掐痕,他卻而見。
見血的妖怪很就興奮地撲過來,刀尖沒入我的臉側(cè)。
我慘著推他們,卻被按住。
4
刀依舊落來,割我疼痛的臉。
血離剜整張臉皮后,我昏死過去。
夢,我和許澤琴瑟和鳴,沒有危險,和諧滿。
他握緊我的,眼睛亮亮地說要對我輩子。
我撲進他懷,點頭應(yīng)聲。
我是被水潑醒的,睜眼就對沈悅笑吟吟的臉。
就我以為她認(rèn)出我的身份,她低聲脅我。
“又想化形胡苓勾引聞?個狐貍還敢夢!”
“割了你張臉是警告!過今晚吉,你后條命也就沒啦,誰你敢趁我勾引許澤!”
“過到頭來兩個都沒撈到,你也就這樣了,嘻嘻?!?br>
見到許澤進來,沈悅眼瞬間涌出眼淚。
“,她故意化形胡苓的樣子要勾引聞淵!你要被這種妖怪蒙騙了!”
她指著我的臉。
狐妖愈能力很 ,我臉已經(jīng)新生層皮。
但我沒多余的妖力維持幻形,只能恢復(fù)原本的胡苓的樣子。
顯然許澤信了她的說法。
他失望地我:“沒想到你連那張臉都是騙我的。”
是騙他的,和他起的是我,用的臉也是我的。
我流著淚搖頭,卻因新生皮膚太過嬌,疼的根本說出話。
沈悅嘆了氣。
“聞很厭惡化形胡苓的妖怪,為了保護嫂子,我只能把你的臉再割掉了!”
我拼命后退仰頭,喊道:“我就是胡苓,這是我本來的臉,了我聞淵過你們的!”
沈悅靠近我,悄聲道。
“你裝什么?這些年他只讓我留來,還以為你個狐貍能爬去?!”
“再怎么說我是他的兒,你想足,我然要替行道!”
落刀,我慘出聲。
臉皮,腿也疼的撕裂肺。
泥鰍的爪子卻被許澤把拽住了。
“夠了!”
沈悅面僵。
我滾地沾了滿身泥土,由得期待地望向許澤。
他頓了頓,解釋道。
“這種事還是交給聞親處理,她今晚要尾,到候有新的?!?br>
“而且她如痛死了,你的毒也解了,得償失!”
聽了他的話,我只凄慘笑。
原來還是為沈悅考慮。
沈悅這才咬咬唇,裝作善解意。
“那吧,我也怕嫂子疼呢!”
霎間烏散去,月光普照。
妖怪站得整整齊齊,連忙應(yīng)聲。
“吉已到,始獻祭吧!”
可同,門突然響起聲悠遠的鹿鳴,罡風(fēng)陣陣。
我睜眼,那是我給聞淵及冠的生辰禮,只靈鹿坐騎!
那聲音我認(rèn)錯!
我拼盡力喊道:“聞淵,我這!”
鹿鳴戛然而止,風(fēng)都調(diào)轉(zhuǎn)方向,朝獻祭臺奔來。
我喜,腹被踹了腳。
我痛的發(fā)出聲。
沈悅使了個眼,眾妖怪迅速撲向我,掰我的嘴。
為首的泥鰍森笑道:“把你的牙拔了,我你怎么喊!”
聲脆響,結(jié)界被打了。
聞淵的身出入處。