荒原風(fēng)云記
第1章 牛仔的第一杯酒
安妮酒館的招牌燈搖搖欲墜,風(fēng)沙像喝多了的客樣,陣陣撲進(jìn)門縫,攪動(dòng)著屋渾濁的氣味。
有個(gè)家伙縮吧臺(tái)角落的位置,風(fēng)衣領(lǐng)子翹起,臉的灰塵早己勝過了酒館的墻灰。
他的靴子半埋木板縫,只露出只比板娘還舊的刺。
杰克·麥格雷這兒習(xí)慣了獨(dú)處,但今起來他連獨(dú)處都得有些狽。
“唉,板,來杯喝了讓我忘了己名字的酒!”
杰克把帽子橫甩進(jìn)柜臺(tái)——準(zhǔn)頭差得讓安妮皺了皺眉。
安妮是鎮(zhèn)子能喝酒、能掏槍的,今卻只回了他個(gè)干巴巴的鼻音。
“你次喝了我的‘荒原’,還記得己誰嗎?”
杰克舔了舔婆嘴(那是他的胡子),眨眨眼:“誰說那是我想起來你次還欠我兩?”
他找袋,只出枚從場門前撿來的舊骰子。
酒館其他仔見狀,笑作團(tuán)。
風(fēng)聲拍打著窗戶,但屋更像群鬣狗圍觀同伴被沙錘擊后跳舞。
身后門吱呀聲,個(gè)身走了進(jìn)來。
她穿著磨損的靴,臂搭著披肩,步伐帶著淡淡的節(jié)奏感,像舞臺(tái)的槍。
莎曼莎·藍(lán)花的到來帶絲溫柔,但安妮酒館這灶臺(tái)的溫度蹭地了許多。
杰克用余光瞄著她,盡力裝作所事事,卻由主地坐首了兩。
莎曼莎徑首走到吧臺(tái),語氣冷若冬:“杯麥酒,半杯就夠?!?br>
她的指敲擊桌面,每都像是醒杰克他的袋空空如也。
安妮很對(duì)別奉承,但還是拿出干凈的杯子遞給了莎曼莎。
杰克咳嗽聲,試圖啟他的“荒原搭訕術(shù)”。
“這酒館只有兩種——喝的和被喝的。
我猜你是前者,然也跟這群土匪喝塊?!?br>
莎曼莎的目光像兩粒沒兌水的火藥丸:“你認(rèn)為己是哪種?”
她淡淡道。
“我?
我就算是被喝,也想被你喝?!?br>
杰克笑,卻盤算怎么能借機(jī)逃掉昨晚鬧的場債。
莎曼莎沒笑,反倒轉(zhuǎn)身端起酒杯,站到旁的桌邊,挽住左輪槍柄。
氣氛陡然變得緊繃,像串折斷的琴弦。
杰克沒犯怵,反倒越發(fā)靠譜地了過去。
他靠桌沿,裝研究那些客的爛牌:“聽說今晚桌可能飛出點(diǎn)什么,是鈔票就是子彈。
我這命硬,常只挨子彈。”
胖子哈正和別比著骰子,熱鬧嫌事:“你命硬?
你周都能讓酒館的貓咬發(fā)燒周,杰克,你這命鐵定有點(diǎn)軟。”
眾哄笑,酒館摻雜著煙草、骨頭和鎮(zhèn)的灰塵。
突然,聲槍響,枚酒杯掉落柜臺(tái)邊,晶瑩的液撒安妮的圍裙。
莎曼莎收回,她沒擊何活物,只是準(zhǔn)地把只試圖包的賊釘了原地。
眾的哄笑戛然而止,所有都朝她去。
賊癱坐木地板,臉比灰泥還慘,哆哆嗦嗦地舉起:“賞獵……,知者罪??!”
杰克卻趁機(jī)前步:“你,我就說了吧,這家酒館今晚是鈔票就是子彈?!?br>
他沖莎曼莎擠了擠眼,想把己也歸入“”的陣營。
莎曼莎沒理他,只是拿出張印著猩紅胡子的緝令丟桌邊,冷冷問向安妮:“有見過猩紅胡子近出沒的蹤跡?”
酒館陣沉默,胖子哈往后縮,侍應(yīng)約翰裝己是柜臺(tái)的鹽罐子。
只有杰克還晃著杯的酒,像只準(zhǔn)備溜進(jìn)雞窩的浣熊。
安妮擦了擦桌子:“你要找猩紅胡子,那得先問問胡子喬。
他剛后院給己的披衣,脾氣比這酒還烈。”
杰克聽胡子喬,動(dòng)。
他對(duì)牧場主的說陌生——那曾是幫打,能用斧劈煎蛋卻收養(yǎng)了比己多的孤兒。
他暗盤算,這幫頭頂各種謎團(tuán),說定能連己家被劫的舊賬。
莎曼莎把緝令又折了兩折,揣進(jìn)鞍包,轉(zhuǎn)身出門。
杰克猶豫片刻,也跟了去。
他順拿了吧臺(tái)包干癟的干,到靴筒。
安妮笑著搖頭:“你要是把咸的本事用干正經(jīng)事,早就鎮(zhèn)長了?!?br>
門的像浸過烈酒,沙塵隨風(fēng)而舞,鎮(zhèn)的場燈火透著浮夸。
杰克跟著莎曼莎路向后院走,院鞍堆積山,個(gè)正跺著腳、發(fā)著牢:“誰敢我的藥草!
我這胡子都?xì)馔崃耍 ?br>
胡子喬身皮衣,兩條胳膊就像行的鐵門,腰間懸著條同的腰帶。
他見杰克和莎曼莎,有些悅地低喝:“酒館又丟誰的包啦?
你們要是來找茬,我的都能踢跑你們!”
莎曼莎前,亮出緝令:“知道猩紅胡子近哪沾著沙子喝酒嗎?”
喬瞟了眼,捻起胡子道:“這家伙啊,周還邊的枯井附近賣。
我聽說他近對(duì)份寶藏地圖感興趣,眼紅得像火炭樣?!?br>
他又補(bǔ)了句,“過他的事兒,別攪合進(jìn)去,荒原比你們想的要臟。”
杰克裝鎮(zhèn)定,有意問道:“說定有比泥巴還能混出花來。
你見過我的家嗎?
被他那幫劫了,那我正數(shù)襪子的洞,沒想到洞都被他們撿走了?!?br>
喬咧嘴,“你家襪子值?
猴子都。
要是猩紅胡子,這鎮(zhèn)的都能睡地板?!?br>
莎曼莎皺了眉頭,思索片刻:“那份地圖,你可知道落誰了?”
喬西周,低聲說:“聽說場板有個(gè)卷軸,頭寫著‘年藏寶’。
但那地方連瘋都敢踏進(jìn)去?!?br>
杰克本能地摸了摸鼻尖,“瘋?
周還有個(gè)喊己瘋的子跟我搶米餅,被我的牙嚇跑了?!?br>
喬了,“你這嘴皮子,能騙得鷹地喝水。”
就眾交談,后院來個(gè)奇怪嗝聲,名瘦長男晃了出來,指頭纏著根草藥藤蔓。
他仰頭言語:“這荒原的藥草啊,要和酒調(diào)著喝才見效。
我皮·普,荒醫(yī)生,的藥酒能讓死唱歌!”
杰克眨了眨眼,這醫(yī)生像個(gè)法子,“死唱歌?
你要是能讓我的債主唱歌,我就把這干你半?!?br>
皮邊把草藥進(jìn)帽檐,邊瞄了眼莎曼莎:“賞獵?
錯(cuò),正需要你幫我捉個(gè)滑頭病,病得都認(rèn)賬了!”
酒館院子得像鍋燉咸菜,氣氛卻莫名有了點(diǎn)溫度。
莎曼莎低聲道:“我們得進(jìn)場問問那地圖的事?!?br>
杰克點(diǎn)頭,皮則拍拍己的破舊藥箱:“你們問地圖,我蹲邊喝酒,順便捏幾根藥草桌,保你們今晚被盯。”
喬丟了袋給杰克:“要是運(yùn)氣,就用這個(gè)嚇嚇?biāo)麄??!?br>
氣氛短暫地安靜來,只有風(fēng)沙依舊院墻刷著沉悶的節(jié)拍。
莎曼莎帶頭走向場,杰克跟她身后,路混雜著期盼和安。
他把帽檐拉低,腳卻踢起了泥巴,故意裝得比往常更吊兒郎當(dāng)。
場燈光穿透,荒的喧囂仿佛為他們讓出了路。
杰克望著場門刻著的“勝者為王,敗者喝沙”標(biāo)語,輕聲語:“今晚總得喝點(diǎn)什么,才算活荒?!?br>
莎曼莎停腳步,望向他,嘴角挑:“你可別又喝多了?!?br>
杰克笑了,仿佛酒館的鬧劇、荒的風(fēng)沙都了鋪墊。
他們的腳步堅(jiān)定,或許運(yùn),或許倒霉,但這刻,他們起踏出了往荒原新故事的方向。
,酒館遠(yuǎn)遠(yuǎn)亮著盞燈,切起來都像剛被調(diào)侃過的明沙塵嘿嘿笑著。
有個(gè)家伙縮吧臺(tái)角落的位置,風(fēng)衣領(lǐng)子翹起,臉的灰塵早己勝過了酒館的墻灰。
他的靴子半埋木板縫,只露出只比板娘還舊的刺。
杰克·麥格雷這兒習(xí)慣了獨(dú)處,但今起來他連獨(dú)處都得有些狽。
“唉,板,來杯喝了讓我忘了己名字的酒!”
杰克把帽子橫甩進(jìn)柜臺(tái)——準(zhǔn)頭差得讓安妮皺了皺眉。
安妮是鎮(zhèn)子能喝酒、能掏槍的,今卻只回了他個(gè)干巴巴的鼻音。
“你次喝了我的‘荒原’,還記得己誰嗎?”
杰克舔了舔婆嘴(那是他的胡子),眨眨眼:“誰說那是我想起來你次還欠我兩?”
他找袋,只出枚從場門前撿來的舊骰子。
酒館其他仔見狀,笑作團(tuán)。
風(fēng)聲拍打著窗戶,但屋更像群鬣狗圍觀同伴被沙錘擊后跳舞。
身后門吱呀聲,個(gè)身走了進(jìn)來。
她穿著磨損的靴,臂搭著披肩,步伐帶著淡淡的節(jié)奏感,像舞臺(tái)的槍。
莎曼莎·藍(lán)花的到來帶絲溫柔,但安妮酒館這灶臺(tái)的溫度蹭地了許多。
杰克用余光瞄著她,盡力裝作所事事,卻由主地坐首了兩。
莎曼莎徑首走到吧臺(tái),語氣冷若冬:“杯麥酒,半杯就夠?!?br>
她的指敲擊桌面,每都像是醒杰克他的袋空空如也。
安妮很對(duì)別奉承,但還是拿出干凈的杯子遞給了莎曼莎。
杰克咳嗽聲,試圖啟他的“荒原搭訕術(shù)”。
“這酒館只有兩種——喝的和被喝的。
我猜你是前者,然也跟這群土匪喝塊?!?br>
莎曼莎的目光像兩粒沒兌水的火藥丸:“你認(rèn)為己是哪種?”
她淡淡道。
“我?
我就算是被喝,也想被你喝?!?br>
杰克笑,卻盤算怎么能借機(jī)逃掉昨晚鬧的場債。
莎曼莎沒笑,反倒轉(zhuǎn)身端起酒杯,站到旁的桌邊,挽住左輪槍柄。
氣氛陡然變得緊繃,像串折斷的琴弦。
杰克沒犯怵,反倒越發(fā)靠譜地了過去。
他靠桌沿,裝研究那些客的爛牌:“聽說今晚桌可能飛出點(diǎn)什么,是鈔票就是子彈。
我這命硬,常只挨子彈。”
胖子哈正和別比著骰子,熱鬧嫌事:“你命硬?
你周都能讓酒館的貓咬發(fā)燒周,杰克,你這命鐵定有點(diǎn)軟。”
眾哄笑,酒館摻雜著煙草、骨頭和鎮(zhèn)的灰塵。
突然,聲槍響,枚酒杯掉落柜臺(tái)邊,晶瑩的液撒安妮的圍裙。
莎曼莎收回,她沒擊何活物,只是準(zhǔn)地把只試圖包的賊釘了原地。
眾的哄笑戛然而止,所有都朝她去。
賊癱坐木地板,臉比灰泥還慘,哆哆嗦嗦地舉起:“賞獵……,知者罪??!”
杰克卻趁機(jī)前步:“你,我就說了吧,這家酒館今晚是鈔票就是子彈?!?br>
他沖莎曼莎擠了擠眼,想把己也歸入“”的陣營。
莎曼莎沒理他,只是拿出張印著猩紅胡子的緝令丟桌邊,冷冷問向安妮:“有見過猩紅胡子近出沒的蹤跡?”
酒館陣沉默,胖子哈往后縮,侍應(yīng)約翰裝己是柜臺(tái)的鹽罐子。
只有杰克還晃著杯的酒,像只準(zhǔn)備溜進(jìn)雞窩的浣熊。
安妮擦了擦桌子:“你要找猩紅胡子,那得先問問胡子喬。
他剛后院給己的披衣,脾氣比這酒還烈。”
杰克聽胡子喬,動(dòng)。
他對(duì)牧場主的說陌生——那曾是幫打,能用斧劈煎蛋卻收養(yǎng)了比己多的孤兒。
他暗盤算,這幫頭頂各種謎團(tuán),說定能連己家被劫的舊賬。
莎曼莎把緝令又折了兩折,揣進(jìn)鞍包,轉(zhuǎn)身出門。
杰克猶豫片刻,也跟了去。
他順拿了吧臺(tái)包干癟的干,到靴筒。
安妮笑著搖頭:“你要是把咸的本事用干正經(jīng)事,早就鎮(zhèn)長了?!?br>
門的像浸過烈酒,沙塵隨風(fēng)而舞,鎮(zhèn)的場燈火透著浮夸。
杰克跟著莎曼莎路向后院走,院鞍堆積山,個(gè)正跺著腳、發(fā)著牢:“誰敢我的藥草!
我這胡子都?xì)馔崃耍 ?br>
胡子喬身皮衣,兩條胳膊就像行的鐵門,腰間懸著條同的腰帶。
他見杰克和莎曼莎,有些悅地低喝:“酒館又丟誰的包啦?
你們要是來找茬,我的都能踢跑你們!”
莎曼莎前,亮出緝令:“知道猩紅胡子近哪沾著沙子喝酒嗎?”
喬瞟了眼,捻起胡子道:“這家伙啊,周還邊的枯井附近賣。
我聽說他近對(duì)份寶藏地圖感興趣,眼紅得像火炭樣?!?br>
他又補(bǔ)了句,“過他的事兒,別攪合進(jìn)去,荒原比你們想的要臟。”
杰克裝鎮(zhèn)定,有意問道:“說定有比泥巴還能混出花來。
你見過我的家嗎?
被他那幫劫了,那我正數(shù)襪子的洞,沒想到洞都被他們撿走了?!?br>
喬咧嘴,“你家襪子值?
猴子都。
要是猩紅胡子,這鎮(zhèn)的都能睡地板?!?br>
莎曼莎皺了眉頭,思索片刻:“那份地圖,你可知道落誰了?”
喬西周,低聲說:“聽說場板有個(gè)卷軸,頭寫著‘年藏寶’。
但那地方連瘋都敢踏進(jìn)去?!?br>
杰克本能地摸了摸鼻尖,“瘋?
周還有個(gè)喊己瘋的子跟我搶米餅,被我的牙嚇跑了?!?br>
喬了,“你這嘴皮子,能騙得鷹地喝水。”
就眾交談,后院來個(gè)奇怪嗝聲,名瘦長男晃了出來,指頭纏著根草藥藤蔓。
他仰頭言語:“這荒原的藥草啊,要和酒調(diào)著喝才見效。
我皮·普,荒醫(yī)生,的藥酒能讓死唱歌!”
杰克眨了眨眼,這醫(yī)生像個(gè)法子,“死唱歌?
你要是能讓我的債主唱歌,我就把這干你半?!?br>
皮邊把草藥進(jìn)帽檐,邊瞄了眼莎曼莎:“賞獵?
錯(cuò),正需要你幫我捉個(gè)滑頭病,病得都認(rèn)賬了!”
酒館院子得像鍋燉咸菜,氣氛卻莫名有了點(diǎn)溫度。
莎曼莎低聲道:“我們得進(jìn)場問問那地圖的事?!?br>
杰克點(diǎn)頭,皮則拍拍己的破舊藥箱:“你們問地圖,我蹲邊喝酒,順便捏幾根藥草桌,保你們今晚被盯。”
喬丟了袋給杰克:“要是運(yùn)氣,就用這個(gè)嚇嚇?biāo)麄??!?br>
氣氛短暫地安靜來,只有風(fēng)沙依舊院墻刷著沉悶的節(jié)拍。
莎曼莎帶頭走向場,杰克跟她身后,路混雜著期盼和安。
他把帽檐拉低,腳卻踢起了泥巴,故意裝得比往常更吊兒郎當(dāng)。
場燈光穿透,荒的喧囂仿佛為他們讓出了路。
杰克望著場門刻著的“勝者為王,敗者喝沙”標(biāo)語,輕聲語:“今晚總得喝點(diǎn)什么,才算活荒?!?br>
莎曼莎停腳步,望向他,嘴角挑:“你可別又喝多了?!?br>
杰克笑了,仿佛酒館的鬧劇、荒的風(fēng)沙都了鋪墊。
他們的腳步堅(jiān)定,或許運(yùn),或許倒霉,但這刻,他們起踏出了往荒原新故事的方向。
,酒館遠(yuǎn)遠(yuǎn)亮著盞燈,切起來都像剛被調(diào)侃過的明沙塵嘿嘿笑著。