海上的笑與淚
第1章 新船員與瘋帽子
如墨,七的風總帶著蘑菇味與未知的冒險。
瘋帽子號的甲板,奧弗·瘋帽子腳踏舵臺,把帽檐壓得歪歪斜斜,只露出光芒閃爍的眼睛。
“哈克,你把水桶扣火炮是什么意思?”
他聲問道。
舵哈克·懶貓倒繩索堆,抬起頭,打了個呵欠:“船長,你又沒說要用水桶打仗。
說定是哪能釣到打噴嚏的鰻?!?br>
“你這是等魚進步還是等船沉?”
羅莎·紅玫瑰邊整理劍鞘,邊冷哼。
她的步伐穩(wěn)健,裙擺隨風而舞,每次眨眼都像審判眾。
哈克抬了個鬼臉:“只有我能讓瘋帽子號七漂隊。”
正說著,桅桿響動陣,水們推搡著個新面孔走來——臉蒼,揪著畫夾,鞋還沾著半干的泥。
梅森·風暴踟躕前,低頭報:“呃……我是梅森,擅長畫地圖……聽說你們需要船員?”
奧弗用帽檐遮住笑意,跳舵臺,兜帽的長羽差點扎進梅森眼角:“我們更需要畫寶藏的船員!
羅莎,查查他有沒有畫蜂艦隊的藏寶圖。”
羅莎仔細瞪著梅森,梅森噌地聲后退步,地護住畫夾:“沒有藏寶圖,我只是路過……呃,想冒險,順便躲躲帝軍?!?br>
哈克嘆氣:“當盜課,得學胡編。
畫家,你讓我們有點失望。”
梅森漲紅了臉,鼓起勇氣:“但我畫的地圖可以帶你們避的幽靈陷阱,也許還能找到正的寶藏。”
奧弗挑眉:“那今晚我們試試你的本事。
如你能把瘋帽子號順帶到薩法魚礁,你就算過考驗。”
哈克立刻接茬:“如沒帶錯方向,羅莎請他西班牙煙花蛋糕;帶錯的話,你跟我修廁所的蒸汽泵?!?br>
羅莎臉危險地瞪向哈克:“誰許你用蛋糕注?
我又是廚娘?!?br>
奧弗敲了敲梅森的腦袋:“別怕,瘋帽子號,蛋糕比怪溫和?!?br>
梅森局促地笑了,說清是因為膽怯還是那份被接納的妙。
航始。
霧氣彌漫,瘋帽子號的船身浪穿梭,羅莎站船頭,劍光映著面,哈克舵邊晃悠,梅森則緊盯著他的地圖。
他筆疾走,那些奇異的符號與水草交織,引導家避片片幽靈嶼的暗流。
甲板,奧弗伸頭出來,偶爾朝梅森拋去狡黠的笑。
哈克科打諢:“我們的新畫家,得有瘋帽子號的膽量才行。
還得畫哈克的睡覺姿勢——這樣晚嚇唬鷗?!?br>
梅森僵硬地咧著嘴:“鷗到底怕你什么?”
哈克本正經(jīng)回答:“怕我搶它們的餐?!?br>
羅莎忍俊,淡淡道:“瘋帽子號缺幽默。
缺的是聰明才智。
梅森,把你地圖的秘密都畫幕吧?!?br>
驚濤拍岸,瘋帽子號梅森帶領,避了道暗流和兩片幽靈的迷霧。
奧弗眉眼間多了幾贊許:“錯,新船員然有點意思?!?br>
哈克邊著羅莎,邊裝秘:“個晚,我們也許得靠梅森畫出的逃生路躲過蜂艦隊?!?br>
羅莎變,眼底閃過復雜和弱的憤怒:“蜂艦隊……芙琳那,定就這樣過我們?!?br>
短暫的沉默,隨即被奧弗的笑聲打破:“越是危險,她越想抓住我們。
瘋帽子號就是七的謎題?!?br>
梅森努力掩飾己的緊張,忽然問:“船長,七的有說的由嗎?”
奧弗走近他,語氣輕飄飄地:“由是說,是每個瘋帽子號的注。
你愿意把嗎?”
梅森點點頭,有什么西悄然頭松動。
終將褪去,瘋帽子號新船員的腳步,甲板交錯出多的子。
羅莎低聲附風:“也許,我們可以相信這份搭檔?!?br>
遠處,面始浮未知的晨光。
薩法魚礁輪廓出,梅森的地圖立了頭功,船員,他翼翼地笑了。
而奧弗則拍了拍梅森的肩——那種帶著點秘和鼓勵的力道,讓梅森忽然懂得了點:“原來瘋帽子號,每個都得先被誤,然后才被正接納?!?br>
后縷風,羅莎望向梅森,眼復雜的故事尚未說出。
瘋帽子號己經(jīng)向新的冒險駛?cè)?,船頭朝著未知,陽光鋪灑來,把奇異的帽檐和新來的畫夾都染的希望。
帆隨風起舞,船員跳同步鳴,他們都知道,更的冒險正前方等候問候,但此刻,只屬于瘋帽子號的晨曦己經(jīng)抵達。
瘋帽子號的甲板,奧弗·瘋帽子腳踏舵臺,把帽檐壓得歪歪斜斜,只露出光芒閃爍的眼睛。
“哈克,你把水桶扣火炮是什么意思?”
他聲問道。
舵哈克·懶貓倒繩索堆,抬起頭,打了個呵欠:“船長,你又沒說要用水桶打仗。
說定是哪能釣到打噴嚏的鰻?!?br>
“你這是等魚進步還是等船沉?”
羅莎·紅玫瑰邊整理劍鞘,邊冷哼。
她的步伐穩(wěn)健,裙擺隨風而舞,每次眨眼都像審判眾。
哈克抬了個鬼臉:“只有我能讓瘋帽子號七漂隊。”
正說著,桅桿響動陣,水們推搡著個新面孔走來——臉蒼,揪著畫夾,鞋還沾著半干的泥。
梅森·風暴踟躕前,低頭報:“呃……我是梅森,擅長畫地圖……聽說你們需要船員?”
奧弗用帽檐遮住笑意,跳舵臺,兜帽的長羽差點扎進梅森眼角:“我們更需要畫寶藏的船員!
羅莎,查查他有沒有畫蜂艦隊的藏寶圖。”
羅莎仔細瞪著梅森,梅森噌地聲后退步,地護住畫夾:“沒有藏寶圖,我只是路過……呃,想冒險,順便躲躲帝軍?!?br>
哈克嘆氣:“當盜課,得學胡編。
畫家,你讓我們有點失望。”
梅森漲紅了臉,鼓起勇氣:“但我畫的地圖可以帶你們避的幽靈陷阱,也許還能找到正的寶藏。”
奧弗挑眉:“那今晚我們試試你的本事。
如你能把瘋帽子號順帶到薩法魚礁,你就算過考驗。”
哈克立刻接茬:“如沒帶錯方向,羅莎請他西班牙煙花蛋糕;帶錯的話,你跟我修廁所的蒸汽泵?!?br>
羅莎臉危險地瞪向哈克:“誰許你用蛋糕注?
我又是廚娘?!?br>
奧弗敲了敲梅森的腦袋:“別怕,瘋帽子號,蛋糕比怪溫和?!?br>
梅森局促地笑了,說清是因為膽怯還是那份被接納的妙。
航始。
霧氣彌漫,瘋帽子號的船身浪穿梭,羅莎站船頭,劍光映著面,哈克舵邊晃悠,梅森則緊盯著他的地圖。
他筆疾走,那些奇異的符號與水草交織,引導家避片片幽靈嶼的暗流。
甲板,奧弗伸頭出來,偶爾朝梅森拋去狡黠的笑。
哈克科打諢:“我們的新畫家,得有瘋帽子號的膽量才行。
還得畫哈克的睡覺姿勢——這樣晚嚇唬鷗?!?br>
梅森僵硬地咧著嘴:“鷗到底怕你什么?”
哈克本正經(jīng)回答:“怕我搶它們的餐?!?br>
羅莎忍俊,淡淡道:“瘋帽子號缺幽默。
缺的是聰明才智。
梅森,把你地圖的秘密都畫幕吧?!?br>
驚濤拍岸,瘋帽子號梅森帶領,避了道暗流和兩片幽靈的迷霧。
奧弗眉眼間多了幾贊許:“錯,新船員然有點意思?!?br>
哈克邊著羅莎,邊裝秘:“個晚,我們也許得靠梅森畫出的逃生路躲過蜂艦隊?!?br>
羅莎變,眼底閃過復雜和弱的憤怒:“蜂艦隊……芙琳那,定就這樣過我們?!?br>
短暫的沉默,隨即被奧弗的笑聲打破:“越是危險,她越想抓住我們。
瘋帽子號就是七的謎題?!?br>
梅森努力掩飾己的緊張,忽然問:“船長,七的有說的由嗎?”
奧弗走近他,語氣輕飄飄地:“由是說,是每個瘋帽子號的注。
你愿意把嗎?”
梅森點點頭,有什么西悄然頭松動。
終將褪去,瘋帽子號新船員的腳步,甲板交錯出多的子。
羅莎低聲附風:“也許,我們可以相信這份搭檔?!?br>
遠處,面始浮未知的晨光。
薩法魚礁輪廓出,梅森的地圖立了頭功,船員,他翼翼地笑了。
而奧弗則拍了拍梅森的肩——那種帶著點秘和鼓勵的力道,讓梅森忽然懂得了點:“原來瘋帽子號,每個都得先被誤,然后才被正接納?!?br>
后縷風,羅莎望向梅森,眼復雜的故事尚未說出。
瘋帽子號己經(jīng)向新的冒險駛?cè)?,船頭朝著未知,陽光鋪灑來,把奇異的帽檐和新來的畫夾都染的希望。
帆隨風起舞,船員跳同步鳴,他們都知道,更的冒險正前方等候問候,但此刻,只屬于瘋帽子號的晨曦己經(jīng)抵達。