遣妾為山河
免費
我是熙公主,七歲為質(zhì)。
被敵帝般凌辱,落身殘廢,險些戕。
帝以我痛苦為。
剛流產(chǎn)就逼我喝生子藥。
終難產(chǎn)血崩而亡。
想我死后,帝發(fā)雷霆,仗所有太醫(yī)和宮。
將寵愛的萱妃判以凌遲。
可赫連褚,傷我深者,直就是你啊。
、
近直雨,腿又始脹疼。
正打算和衣安寢,長熙閣的門突然被粗暴踹,群浩浩蕩蕩闖進(jìn)屋。
?這是熙公主的居室,你們膽敢擅闖。?
婢兒想把攔住,被腳踹腹,直接摔出步遠(yuǎn)。
萱妃的貼身丫鬟綠姿從群蓮步而出。
朝兒吐水。
?呸,涌只有熙質(zhì)子,哪來的熙公主。?
我將兒扶到。
如今我身邊只剩這個貼的。
其他的是被打死就是被趕出宮,我離她得。
?綠姑姑找本殿什么事??
綠姿冷哼聲,欠了欠身道。
?陛和萱妃娘娘牡丹亭設(shè)宴,席正缺琴音點綴,奴家來請殿去呢。?
我壓怒火,顧兒的勸阻,取了琴跟綠姿出門。
這是我到涌為質(zhì)的年。
身為熙當(dāng)朝位公主,我身曾被冠以太多詞匯。
出生帶祥瑞,有如驪珠難隱光耀。
得熙帝寵愛,是熙尊貴的。
正的枝葉。
想朝破,為保殘余社稷,父降帝號稱主,還把我到他為質(zhì)。
為什么是為質(zhì)是和親。
從前向來是涌公主到熙和親。
如今位置對調(diào),為了羞辱熙,涌帝直未給我安排位和封號。
所以我還是熙公主,而非誰的妃妾。
?驪珠公主到——?
多么諷刺啊。
都說涌只有熙質(zhì)子。
但知是是故意,我走到哪兒,熙公主這個名號就跟到哪兒。
像意醒。
我雖曾為明珠,但明珠已蒙塵,名號過恩賜。
涌帝復(fù)姓赫連,名褚。
與虎背熊腰粗獷彪悍的涌同,他臉身瘦膚皓齒,活脫脫像個熙。
據(jù)說身流有之熙的血。
而他恨的就是己的血脈。
所以他即位就整兵秣,撕毀兩合約,打熙個措及。
對我這個熙公主,更是般折辱為難。
?見過陛,見過萱妃娘娘,陛娘娘萬安。?
想起前幾剛收到的家書,我將禮數(shù)足,生怕得罪赫連褚。
?驪珠妹妹來了,賜座。?
席之,珠釵佩晃的萱妃揮了揮,停歌舞。
綠姿搬來張圈椅,隨擺臺。
?既然請來了,愛妃想聽什么曲,盡管點吧。?
萱妃挑了挑眉,翹著蘭花指赫連褚胸點。
?聽聞熙常彈曲相思轉(zhuǎn),如今酒暖醉正適合聽此曲,就勞煩妹妹與舞姬合作曲吧。?
赫連褚聞言勾了勾萱妃的臉,又臉輕佻地向我。
轉(zhuǎn)相思是京怡紅院的曲子,是熙有名的詞艷曲,他知道。
發(fā)我眼的抗拒,赫連褚興致起。
?那就彈吧。?
管多次,惡的感覺依舊,但我能反抗。
相思轉(zhuǎn)只是個始。
我還沒從曲緩過來,席的萱妃緊鑼密鼓再度發(fā)難。
?妹妹可是彈累了,如身舞姬的衣裳,跳支舞活動活動筋骨吧。?
我了眼舞姬身薄如蟬翼的舞衣,咬緊牙關(guān)肯松。
?愛妃啊,你就如驪珠公主玩。?
赫連褚桀笑兩聲,我生出的預(yù)感。
?依朕,驪珠公主如就地把身衣物都脫了。讓我們蠻粗魯?shù)挠?,熙的稀明珠究竟有多稀奇?
我把握住琴弦,來劇痛。
當(dāng)年父的句話。
?熙有稀明珠枚,愿贈陛聊以觀賞。?
我便被簇?fù)磙I輦,跨越來到這。
若我身后沒有熙姓,沒有寧安族,我定揭弦而起,絞斷席兩的頭顱。
偏偏我有。
?驪珠公主身舞,溪河南向七城年安定,這個賣很劃算吧。?
我點點褪身衣物。
如今熙正值春,但涌依舊寒地坼。
雪的風(fēng)有如刀劍,帶來場見血的凌遲。
我忘記己怎么回的長熙閣,就如攤爛泥,被來覆去。
熙公主的與軀殼,都再也回去那壺光轉(zhuǎn)、魚龍舞的京城了。
這是我早該認(rèn)清的事實。
、
才過了來安生子。
剛修的門扉又被腳踹。
赫連褚進(jìn)門就把我按,我發(fā)著熱,實沒力氣與他角。
只能盡量掙扎,讓己受點傷。
?都這樣了還安,居然指使?jié)撨M(jìn)和坤宮。?
我聽懂他說什么。
?若是蓉兒的胎有何閃失,朕要你寧安族陪葬!?
赫連褚的掌越收越緊,肺空氣很被榨干。
眩暈感頭,我淺笑著等待解脫。
赫連褚卻突然松。
?就這么死是便宜你了,朕要你輩子生困這長熙閣,求生得求死能。?
說完赫連褚就始扒我的衣服。
他的動作從來溫柔,恨得變長槍鐵劍,我身扎幾個窟窿。
我如條死魚,他動作。
折個半,赫連褚終于饜足,把門摔得砰響離。
個宮魚貫進(jìn)屋。
我被抓著胳膊拽地,跌倒的瞬間痛感終于回歸。
等我思慮更多。
左右兩個宮將我架了起來。
另個宮搖晃著棒槌,哂笑著道。
?按我涌宮規(guī),沒有位的低賤之,是沒有資格誕育子的。是以要用圓棒力擊其腰陽關(guān)穴,直至龍露部排出。?
來及掙扎,后腰陣痛。
?啊——?
這樣的鈍痛,是我生首次,只覺得臟腑都要吐出來。
而這樣的痛楚,還連著幾。
尖聲越來越沙啞,棍去后,腰部像是被搗軟。
痛感越來越麻木。
?殿受累了。?
個宮都是按規(guī)矩辦事,確定事已辦,就把我丟回。
還地幫我蓋了被子。
癱,更像條死魚。而這樣的事,已經(jīng)止次。
兒早被抓到理刑堂。
只是沒想到,我們主仆二這么見面。
?驪珠公主與侍衛(wèi),有丫鬟供和孔雀肚兜為證。?
我有氣力向?qū)γ鎵ρ:膬?,她正住地?fù)u頭。
萱妃喋喋休,過是屈打招。
或按的印罷了。
孔雀雖為我熙鳥,卻非熙公主專有之物。
或仿件,都輕而易舉。
欲加之罪,何患辭,端審判的怎么想。
?本宮雖非后,但掌宮事權(quán),后宮斷容背辱行之,須審審。?
?驪珠妹妹的指柔,若是戴這透骨蝴蝶針,肯定更。?
病未愈,就被拖拽到這理刑堂,我已經(jīng)沒有半點氣力,去應(yīng)付眼前這切。
萱妃本也顧我應(yīng)應(yīng)答。
她揮,坐到貂軟座,整以暇著行刑施為。
頭發(fā)絲細(xì)的蝴蝶針抵住我的指骨。
榔頭捶打。
蝴蝶針點點穿透我的皮,我的骨頭,后掛著沫從另頭穿出。
每根指枚蝴蝶針,穿滿整整根指。
指連,我痛得暈過去又醒過來,醒過來又暈過去。
整個理刑堂都是我的尖聲。
萱妃動作輕柔捧起我的,像是對待件珍貴寶物。
?見點血,這蝴蝶針簡直是為妹妹量身打。?
萱妃將每個蝴蝶針都按了按。
?本宮若是男,便將這斬來,殿賞玩。?
萱妃沒有機將我的斬來。
因為赫連褚尋到了理刑堂,他本該早朝的間。
萱妃又把罪狀的話念了遍。
?丫鬟用審了,直接杖斃。?
?,可以!?
我努力拼出點志。
?赫連褚,兒,沒有潛和坤宮,我的事,更與她關(guān),你,能她。?
這段話太長,用光我所有潛能。
赫連褚并沒有因為我的忤逆而氣惱,反而,他臉的笑意突然加深。
?所以,你應(yīng)承的罪名了??
聲即是默認(rèn)。
?!將驪珠公主處以雀飛之刑,指記得避水,這么的蝴蝶針可能弄壞了。?
后句話,赫連褚笑對萱妃。
熙慣以刑震懾作奸犯科者。
像涌偏僻,刑罰如此鉆研,什么蝴蝶針,什么雀飛之刑。
很我就被綁到新的刑架。
戴著蝴蝶針的被緊緊纏腰間,腿和脖子也完能動。
刑架點點。
赤的腳掌突然感覺到股涼意。
我想睜眼況,刑架卻突然轉(zhuǎn)動起來,很,我被倒吊水面。
我奈地笑了笑。
赫連褚為了折磨我,確實煞費苦。
倒裝的刑架從左到右,又從右到左,停地旋動。
模仿鳥雀水面覓食的樣子。
腦充血加指的傷,這次我整整昏迷了半七。
、
兒還我身邊。
這是我唯值得慰藉的事。
但我漸漸始想,要把兒出涌宮,讓她像健康的雀鳥飛回熙。
父臥薪嘗膽,朝得力,直擊涌江以南城。
赫連褚來長熙閣發(fā)泄,就親南,去督辦戰(zhàn)事了。
容易搶到的,他怎輕易還去。
只個月間,熙兵敗的消息到涌宮。
熙軍的將領(lǐng)之,是我那從把保衛(wèi)民掛嘴邊的弟。
我長生殿跪了整整兩,膝蓋很堪重負(fù),半廢廢。
終于等來了弟的消息。
赫連褚令將他梟首,身軀掛城門之示眾。
頭顱帶回城,就我面前。
?啊,你們寧安室的頭顱,朕個個收集起來,就你的長熙閣,供你賞玩。?
赫連褚緊緊扳住我的腦袋,讓我的挪頭顱半。
我只能閉眼。
去想我那只有二歲,剛剛及冠的弟。
我只恨已經(jīng)殘廢。
能親了赫連褚,為我的寧安琮璽報仇。
我終于把兒出涌宮。
兒離前,我親劈我那張焦尾琴,將它付之炬。
琴身是涌的木,琴弦是熙的絲麻。
我讓兒幫我把琴弦?guī)Щ匚酰M(jìn)我的衣冠冢。
熙的公主回了熙,但琴弦可以。
我的魂魄將附著琴弦,漂洋過,去尋那悉的江南風(fēng)雨和鳥鳴。
琴弦我告訴父。
請要氣餒,請繼續(xù)努力,把熙還給熙。
我終于決定去死了。
每月七,熙向涌降的子。
也是我質(zhì)子的那。
赫連褚慣來長熙閣,言語羞辱,身侮辱,樣都缺。
今他也來了。
我將磨了個月的銅含嘴,其頭已經(jīng)鋒得堪比刃。
趁著他動,我將銅抵他的喉嚨。
但他實敏覺。
感覺到異動,就整個原地拔起,我用力劃,只留道血痕。
復(fù)仇的機只有次。
失敗就沒有以后了。
我只能刀鋒轉(zhuǎn),打算將整個銅吞入腹。
對穿腸爛肚的恐懼讓我的動作慢了點點。
就那點點,給了赫連褚按住我喉嚨,防止我吞咽的契機。
銅沒有進(jìn)入食道。
但舌頭和咽部間滾了圈。
股股的血我涌出,我被血沫和疼痛堵得張嘴。
只能著赫連褚發(fā)瘋發(fā)狂太醫(yī)。
?寧安驪珠你聽著,你要是敢死,我就把寧安室的頭割來泡酒。?
我眨了眨眼睛。
我寧安族從來怕死。
太盛是治明君,難危急更能以暖山河。
?寧安驪珠,你要是敢死,我就把你的尸剁泥,餅給你的子民。?
我又眨了眨眼。
熙如今正值危急存亡之秋,肯定有地方缺衣食。
若我的血能聊以飽腹,那也錯。
?寧安驪珠,我已經(jīng)知道兒的去向,你要是敢死,我就把她抓回來刀萬剮。?
我終于流出眼淚。
我還有牽掛,還有未盡之事,我還沒有回到熙。
我將銅吐了出來。
4、
命硬說的就是我。
舌頭斷了半,咽喉瘡孔,但只花年間,就恢復(fù)如初了。
赫連褚丟給我只梅花簪子。
我很悉的物件,是我兒出宮她的,說了要添進(jìn)她的嫁妝。
赫連褚愧是赫連褚。
我求他把兒還給我,赫連褚說只要我乖乖的尋死,兒就有事。
我又跟他吵架。
?只要我想死誰都攔??!?
?你別想死別想著離我,你是我的,這輩子都是我的!?
赫連褚喜歡掐脖子的病,銅事件后變本加厲。
但他總是點到為止。
再怎么生氣,也我眼背過去那刻停。
?赫連褚,我只屬于熙,我的來去只由己主,跟你沒有半點關(guān)系!?
聽到熙兩個字,赫連褚的臉霎青紫,像地獄的惡鬼或常。
他又把將我壓身,狗樣嗅我的脖頸。
蜻蜓點水吻我眼角的淚。
他突然也始哭起來,動作癲狂,卻像之前那樣粗暴劇烈。
他說——
?明明是你先招惹我的,為什么肯把我。?
我聞言愣,向伏我胸前,有種委屈狗模樣的赫連褚。
確實,我與赫連褚次見面,二年前。
那我還是雍容尊貴的熙公主。
的是鮑魚豬肚,用的是勺筷,走到哪兒都有幾個宮簇?fù)碇?br>
呼應(yīng)的之貴,可以俯瞰整個京城。
而赫連褚過個使臣。
他坐對面末座,個他子,待遇比我這個公主還如。
卻言慚說熙民年,士兵沉溺溫柔鄉(xiāng)冢,早已堪擊。
還與熙臣民。
京城張貼告示,寫件根本可為之事。
若有這件事。
他便認(rèn)熙還有血。
我愿臣民受辱,親揭了那告示,還將告示折紙鶴丟進(jìn)泔水桶。
鶴是涌鳥。
我是熙公主,然沒有敢要求我去履行那件事。
之后,我還了首藏頭詩。
按照熙話譯,就是?赫連傻豬?。
涌主使連連夸贊熙連歲童都作詩,我躲母后身后憋住笑。
只有赫連褚程臉。
許是從那起,赫連褚就記恨我了。
原來,切都是我己挖的坑。
涌,舊帝發(fā)罪己詔退位讓賢。
以赫連褚為表的新帝勢力權(quán)把持朝政和軍務(wù)。
拒絕再認(rèn)熙為宗主。
完關(guān)系對調(diào)后,赫連褚是這么說的。
?告示有則嫁涌男兒為妻,公主殿如今長,是候該跟朕走了吧。?
轉(zhuǎn)頭就去尋我父。
說己對驪珠公主見鐘,難忘。
望寧安主割愛。
?見鐘,難忘,諷刺啊。?
感受著喉嚨間的又始收緊,我冷笑道。
?只可惜涌粗鄙卑劣,貌似憨熊胸點墨,我們熙子可能得。?
?你們就只能取豪奪了。?
弟死后,兩關(guān)系早已破裂,連說話都痛了。
我被赫連褚巴掌扇落,后背砰地聲撞地板。
?呵,還要加條,暴虐兇殘有。?
赫連褚瞇著眼,嘴角扯起抹詭異的笑,寒光閃。
?朕也再加條。?
?封驪珠公主為驪珠夫,需行冊封禮,直接遷居承澤宮。?
赫連褚眼銳,勾著我的巴道。
?我要夫為我誕育位麟兒,這樣,夫就整想著法子去死了。?