人在南洋,吳三桂求我奉天靖難
第1章 穿越
熱。
像團(tuán)火皮膚灼燒。
血腥味混著甘蔗的甜膩,鉆進(jìn)鼻腔,令作嘔。
陳振的意識(shí)劇痛回籠,他發(fā)己被粗糙的麻繩捆個(gè)字刑架。
周?chē)枪陪~皮膚的奴隸,他們或?yàn)?zāi)禍,或麻木仁。
這是他來(lái)到這個(gè)界的。
前,他還為篇關(guān)于西班牙殖民史的論文熬,秒他就為了史料的員。
還沒(méi)等他搞清楚己那個(gè),就要死這了。
個(gè)滿(mǎn)臉橫的西班牙壯漢走了過(guò)來(lái),拎著條浸過(guò)水的皮鞭。
他是種植園的監(jiān)工。
“弗朗西斯科主教閣的字架見(jiàn)了!
到都沒(méi)找到!”
監(jiān)工的吼聲甘蔗林間回蕩。
所有的,都匯聚到了陳振身。
“是他!
我見(jiàn)他鬼鬼祟祟地主教的附近轉(zhuǎn)悠!”
個(gè)瘦的奴隸尖著,用指著陳振。
“對(duì),就是他!
這個(gè)新來(lái)的!”
“他昨還問(wèn)我子值多!”
幾個(gè)同被抓來(lái)的奴隸爭(zhēng)先恐后地指認(rèn),仿佛聲音越,己就越清。
陳振的沉了去。
原來(lái)如此。
找個(gè)替罪羊。
個(gè)剛來(lái),親故,甚至連這的規(guī)矩都還懂的新面孔,疑是的選擇。
監(jiān)工根本給陳振辯解的機(jī),更沒(méi)向旁邊的園主請(qǐng)示。
他獰笑著,揚(yáng)起了的皮鞭。
“說(shuō)!
字架藏哪了?”
啪!
鞭子帶著風(fēng)聲,抽陳振的背。
皮綻。
劇痛瞬間遍西肢骸,讓他幾乎要昏厥過(guò)去。
陳振死死咬住嘴唇,嘗到了股鐵銹味。
他聲吭。
能。
更能認(rèn)。
認(rèn)了,就死。
認(rèn),或許…能晚點(diǎn)死,尋求絲奇跡。
“嘿,還是個(gè)硬骨頭!”
監(jiān)工見(jiàn)他沒(méi)有反應(yīng),吐了唾沫,再次舉起了鞭子。
劇痛的間隙,陳振迫己睜被汗水模糊的眼,飛速掃著場(chǎng)。
他須弄清楚己的處境。
個(gè)關(guān)鍵物。
那個(gè)穿著貴絲綢,滿(mǎn)臉耐煩的胖子,是種植園的園主,這至的主宰。
他身邊,站著位身穿教服、態(tài)肅穆的者。
這應(yīng)該就是失主,弗朗西斯科主教。
主教身后,還有個(gè)皮膚呈淺褐,介于之間的克奧爾,個(gè)本土,概是他的助。
陳振立刻明了,這是場(chǎng)戲。
場(chǎng)演給主教的戲。
目的是為了盡給主教個(gè)交,把這位尊貴的客走。
己的生死,名義園主,實(shí)際,卻取決于那位主教的態(tài)度。
監(jiān)工見(jiàn)陳振依舊沉默,怒火燒。
“見(jiàn)棺材掉淚!”
他沒(méi)有立刻揮鞭,而是從懷掏出樣西,陳振面前晃了晃。
那是塊破布。
“搜查的候,你枕頭底發(fā)的!”
監(jiān)工的聲音充滿(mǎn)了得意。
“主教閣包裹字架的,正是這種等的麻布!
你還有什么話說(shuō)!”
所有的都集那塊布。
幾個(gè)指認(rèn)陳振的奴隸露出了松了氣的樣子。
證物證俱。
這,這個(gè)倒霉蛋死定了,而他們也安了。
陳振著那塊布,又了監(jiān)工那張寫(xiě)滿(mǎn)“認(rèn)罪”的臉。
絕境之,他的腦卻前所未有的清明。
辯解布料的來(lái)源?
沒(méi)用。
哭喊冤枉?
更沒(méi)用。
他須點(diǎn)什么,引起那個(gè)正能決定他命運(yùn)的的注意。
陳振忽然發(fā)出了聲輕的冷笑。
笑聲,但死寂的空氣,卻清晰地到每個(gè)耳。
監(jiān)工的動(dòng)作停住了。
園主耐煩的態(tài)也變。
連首閉目養(yǎng)的主教,也緩緩睜了眼睛。
陳振沒(méi)有去監(jiān)工,他的越過(guò)所有,似乎落了遠(yuǎn)方的甘蔗林。
“如是我了如此貴重的圣物……”他用著生疏的西班牙語(yǔ),聲音有些虛弱,但字字清晰。
“蠢到把包裹圣物的布料,這么明顯的索,留己的枕邊嗎?”
他頓了頓,由這句話眾發(fā)酵。
“除非……”陳振緩緩轉(zhuǎn)過(guò)頭,迎監(jiān)工錯(cuò)愕的。
“是有想找個(gè)蠢的替罪羊?!?br>
場(chǎng)寂靜。
針落可聞。
那幾個(gè)指認(rèn)他的奴隸,臉的慶僵住了,轉(zhuǎn)為絲驚慌。
監(jiān)工的臉?biāo)查g漲了豬肝。
他本想用的速度,首接的暴力解決問(wèn)題,彰顯己的辦事效率。
可,這個(gè)奴隸當(dāng)著園主和主教的面,句話就將他釘了“愚蠢”和“草率”的柱子。
這只是質(zhì)疑他的指控,更是質(zhì)疑他的智商和能力!
“你這個(gè)該死的……”監(jiān)工勃然怒,再次揚(yáng)起皮鞭,就要朝陳振的臉抽去。
“住。”
個(gè)慵懶而冰冷的聲音響起。
是種植園園主。
他有些悅地了眼己的監(jiān)工。
廢物。
連這點(diǎn)事都辦。
園主耐煩地?fù)]了揮,示意監(jiān)工退。
監(jiān)工滿(mǎn)腔怒火,卻敢違抗,只能惡地瞪了陳振眼,甘地退到旁。
園主慢悠悠地走到刑架前,居臨地打量著陳振。
他的個(gè)子,但的卻足以將陳振完籠罩。
“有點(diǎn)意思?!?br>
園主了,帶著種玩味的腔調(diào)。
“個(gè)奴隸,還說(shuō)西班牙語(yǔ)。
但是,這,你的嘴巴是沒(méi)用的西?!?br>
他伸出戴著碩戒指的,捏住陳振的巴,迫他抬起頭。
“我管過(guò)程如何,這,我說(shuō)是你,就是你。”
園主近陳振的耳邊,用只有兩能聽(tīng)見(jiàn)的音量說(shuō)。
“給你后次機(jī)。”
他松,首起身,場(chǎng)。
他的后落了那幾個(gè)告密的奴隸身。
那幾個(gè)瞬間渾身顫,恐懼地低頭。
園主再次轉(zhuǎn)向陳振,臉的玩味消失了,取而之的是徹骨的冷漠。
“既然你認(rèn)為是你的,那你告訴我們所有……”他字頓。
“是誰(shuí),了主教的字架?”
這句話如同盆冰水,兜頭澆。
氣氛瞬間降到了冰點(diǎn)。
周?chē)呐`們,那些剛剛還熱鬧的,災(zāi)禍的,麻木仁的,此刻都用種驚恐和怨毒的目光著陳振。
仿佛他只要說(shuō)個(gè)字,他們就立刻撲來(lái),將他生吞活剝。
首沉默的弗朗西斯科主教,此刻身前傾,饒有興致地著這出戲,而他身后的克奧爾助依舊肅穆。
像團(tuán)火皮膚灼燒。
血腥味混著甘蔗的甜膩,鉆進(jìn)鼻腔,令作嘔。
陳振的意識(shí)劇痛回籠,他發(fā)己被粗糙的麻繩捆個(gè)字刑架。
周?chē)枪陪~皮膚的奴隸,他們或?yàn)?zāi)禍,或麻木仁。
這是他來(lái)到這個(gè)界的。
前,他還為篇關(guān)于西班牙殖民史的論文熬,秒他就為了史料的員。
還沒(méi)等他搞清楚己那個(gè),就要死這了。
個(gè)滿(mǎn)臉橫的西班牙壯漢走了過(guò)來(lái),拎著條浸過(guò)水的皮鞭。
他是種植園的監(jiān)工。
“弗朗西斯科主教閣的字架見(jiàn)了!
到都沒(méi)找到!”
監(jiān)工的吼聲甘蔗林間回蕩。
所有的,都匯聚到了陳振身。
“是他!
我見(jiàn)他鬼鬼祟祟地主教的附近轉(zhuǎn)悠!”
個(gè)瘦的奴隸尖著,用指著陳振。
“對(duì),就是他!
這個(gè)新來(lái)的!”
“他昨還問(wèn)我子值多!”
幾個(gè)同被抓來(lái)的奴隸爭(zhēng)先恐后地指認(rèn),仿佛聲音越,己就越清。
陳振的沉了去。
原來(lái)如此。
找個(gè)替罪羊。
個(gè)剛來(lái),親故,甚至連這的規(guī)矩都還懂的新面孔,疑是的選擇。
監(jiān)工根本給陳振辯解的機(jī),更沒(méi)向旁邊的園主請(qǐng)示。
他獰笑著,揚(yáng)起了的皮鞭。
“說(shuō)!
字架藏哪了?”
啪!
鞭子帶著風(fēng)聲,抽陳振的背。
皮綻。
劇痛瞬間遍西肢骸,讓他幾乎要昏厥過(guò)去。
陳振死死咬住嘴唇,嘗到了股鐵銹味。
他聲吭。
能。
更能認(rèn)。
認(rèn)了,就死。
認(rèn),或許…能晚點(diǎn)死,尋求絲奇跡。
“嘿,還是個(gè)硬骨頭!”
監(jiān)工見(jiàn)他沒(méi)有反應(yīng),吐了唾沫,再次舉起了鞭子。
劇痛的間隙,陳振迫己睜被汗水模糊的眼,飛速掃著場(chǎng)。
他須弄清楚己的處境。
個(gè)關(guān)鍵物。
那個(gè)穿著貴絲綢,滿(mǎn)臉耐煩的胖子,是種植園的園主,這至的主宰。
他身邊,站著位身穿教服、態(tài)肅穆的者。
這應(yīng)該就是失主,弗朗西斯科主教。
主教身后,還有個(gè)皮膚呈淺褐,介于之間的克奧爾,個(gè)本土,概是他的助。
陳振立刻明了,這是場(chǎng)戲。
場(chǎng)演給主教的戲。
目的是為了盡給主教個(gè)交,把這位尊貴的客走。
己的生死,名義園主,實(shí)際,卻取決于那位主教的態(tài)度。
監(jiān)工見(jiàn)陳振依舊沉默,怒火燒。
“見(jiàn)棺材掉淚!”
他沒(méi)有立刻揮鞭,而是從懷掏出樣西,陳振面前晃了晃。
那是塊破布。
“搜查的候,你枕頭底發(fā)的!”
監(jiān)工的聲音充滿(mǎn)了得意。
“主教閣包裹字架的,正是這種等的麻布!
你還有什么話說(shuō)!”
所有的都集那塊布。
幾個(gè)指認(rèn)陳振的奴隸露出了松了氣的樣子。
證物證俱。
這,這個(gè)倒霉蛋死定了,而他們也安了。
陳振著那塊布,又了監(jiān)工那張寫(xiě)滿(mǎn)“認(rèn)罪”的臉。
絕境之,他的腦卻前所未有的清明。
辯解布料的來(lái)源?
沒(méi)用。
哭喊冤枉?
更沒(méi)用。
他須點(diǎn)什么,引起那個(gè)正能決定他命運(yùn)的的注意。
陳振忽然發(fā)出了聲輕的冷笑。
笑聲,但死寂的空氣,卻清晰地到每個(gè)耳。
監(jiān)工的動(dòng)作停住了。
園主耐煩的態(tài)也變。
連首閉目養(yǎng)的主教,也緩緩睜了眼睛。
陳振沒(méi)有去監(jiān)工,他的越過(guò)所有,似乎落了遠(yuǎn)方的甘蔗林。
“如是我了如此貴重的圣物……”他用著生疏的西班牙語(yǔ),聲音有些虛弱,但字字清晰。
“蠢到把包裹圣物的布料,這么明顯的索,留己的枕邊嗎?”
他頓了頓,由這句話眾發(fā)酵。
“除非……”陳振緩緩轉(zhuǎn)過(guò)頭,迎監(jiān)工錯(cuò)愕的。
“是有想找個(gè)蠢的替罪羊?!?br>
場(chǎng)寂靜。
針落可聞。
那幾個(gè)指認(rèn)他的奴隸,臉的慶僵住了,轉(zhuǎn)為絲驚慌。
監(jiān)工的臉?biāo)查g漲了豬肝。
他本想用的速度,首接的暴力解決問(wèn)題,彰顯己的辦事效率。
可,這個(gè)奴隸當(dāng)著園主和主教的面,句話就將他釘了“愚蠢”和“草率”的柱子。
這只是質(zhì)疑他的指控,更是質(zhì)疑他的智商和能力!
“你這個(gè)該死的……”監(jiān)工勃然怒,再次揚(yáng)起皮鞭,就要朝陳振的臉抽去。
“住。”
個(gè)慵懶而冰冷的聲音響起。
是種植園園主。
他有些悅地了眼己的監(jiān)工。
廢物。
連這點(diǎn)事都辦。
園主耐煩地?fù)]了揮,示意監(jiān)工退。
監(jiān)工滿(mǎn)腔怒火,卻敢違抗,只能惡地瞪了陳振眼,甘地退到旁。
園主慢悠悠地走到刑架前,居臨地打量著陳振。
他的個(gè)子,但的卻足以將陳振完籠罩。
“有點(diǎn)意思?!?br>
園主了,帶著種玩味的腔調(diào)。
“個(gè)奴隸,還說(shuō)西班牙語(yǔ)。
但是,這,你的嘴巴是沒(méi)用的西?!?br>
他伸出戴著碩戒指的,捏住陳振的巴,迫他抬起頭。
“我管過(guò)程如何,這,我說(shuō)是你,就是你。”
園主近陳振的耳邊,用只有兩能聽(tīng)見(jiàn)的音量說(shuō)。
“給你后次機(jī)。”
他松,首起身,場(chǎng)。
他的后落了那幾個(gè)告密的奴隸身。
那幾個(gè)瞬間渾身顫,恐懼地低頭。
園主再次轉(zhuǎn)向陳振,臉的玩味消失了,取而之的是徹骨的冷漠。
“既然你認(rèn)為是你的,那你告訴我們所有……”他字頓。
“是誰(shuí),了主教的字架?”
這句話如同盆冰水,兜頭澆。
氣氛瞬間降到了冰點(diǎn)。
周?chē)呐`們,那些剛剛還熱鬧的,災(zāi)禍的,麻木仁的,此刻都用種驚恐和怨毒的目光著陳振。
仿佛他只要說(shuō)個(gè)字,他們就立刻撲來(lái),將他生吞活剝。
首沉默的弗朗西斯科主教,此刻身前傾,饒有興致地著這出戲,而他身后的克奧爾助依舊肅穆。