和離后,我聽見了前夫心聲
?和離后,我聽見了前夫心聲
除夕,我勞著忠勤伯府?dāng)?shù)的團(tuán)圓飯,結(jié)卻被表姑娘溫芙嘲笑:
「嫂嫂嫁前豬慣了,就廊用膳吧,入席了。」
我略過她挑釁的目光,深款款地盯著夫君了片刻。
而后,席眾都聽見了宋墨的聲。
然能讓她入席,阿芙那巧的腳丫正我的腿來回勾劃,被發(fā)了豈臉面盡失?
昨深靜,我與阿芙山后,是......雷勾地火,盡興!
......
席間眾忽地寂。
隨后聽到了如雷震耳的語。
若是顧及她腹骨,我也這般束束腳。
.
除夕,忠勤伯爵府都正堂守歲。
我雖是伯府娘子,辛苦持著家子的團(tuán)圓飯,正要落座,卻聽見表姑娘溫芙嘲諷的話音:
「嫂嫂嫁前豬慣了,就廊用膳吧,入席了?!?br>
之間,竟知誰才是伯府的主。
席坐滿了宋府幾房旁支,都等著我的笑話,就連慈眉善目的夫也笑而語。
我略過她挑釁的目光,深款款地盯著夫君宋墨了片刻。
而后,席眾都聽見了宋墨的聲。
然能讓她入席,阿芙那巧的腳丫正我的腿來回勾劃,被發(fā)了豈臉面盡失?
昨深靜,我與阿芙山后,是......雷勾地火,盡興!
眾臉變,尤其是溫芙,張臉漲得紅。
我猛地掀起飯桌,溫芙那只的腳丫還未來得及從宋墨腿收回去,眾頓瞪了眼,說出的震驚。
向克己復(fù)禮的宋墨,竟然和去溫婉嫻靜的表姑娘有?!
席忽地陷入片死寂。
隨后聽到了如雷震耳的語。
若是顧及她腹骨,我也這般束束腳。
溫芙氣得蹭的站起來,帶著哭腔訴道:「表你說什么呢!我個閨閣子,豈有身孕!」
宋墨乍然驚醒,頭霧水地著眾。
「我......我?guī)渍f你有身孕了?」
「方才那聲音明明是表你的,難都聽錯了?」
我佯裝震驚,先是扇了宋墨巴掌,「你個負(fù)薄的畜!竟然我眼皮子底勾結(jié)起來,你若是缺了,可同我商議納妾,何故毀了表妹的聲譽(yù)!」
這嚷,倒是讓素清的幾位族拍案而起。
「你瞧瞧你,的什么事!忠勤伯爵府的名聲都要?dú)愕牧?!?br>
場團(tuán)圓飯,得雞飛狗跳。
.
我是豬匠的兒,出嫁前也過數(shù)頭豬,是以雖有副皮囊,年近也敢門親。
生怕有個吵鬧,就了我的刀亡魂。
然而有,我鋪后的溪邊撿到個奄奄息的乞兒,救了他命。
乞兒是京城勛貴家的子弟,名喚宋墨,知我有副豬的藝,見傾,聲稱要以身相許報答救命之恩。
我爹興得整宿整宿睡著覺,半起來了頭豬。
我也興興地待嫁,見宋墨青衫落拓,淵渟岳峙,立誓要改了己這潑辣的子,個低眉順眼的賢婦。
伯爺妻妾群,庶子庶眾多,勾角,宋墨兩袖清風(fēng),便只能我來管。
婆母面瞧著和善,卻是副蛇蝎腸,處處刁難,宋墨若睹,我便只能忍。
伯府銷如流水,卻只有宋墨入朝為官,光靠俸祿和點(diǎn)封蔭根本夠維持,我便只能費(fèi)盡力鋪?zhàn)樱a(bǔ)貼銷。
蹉跎年,處處隱忍,來的卻是宋墨的冷眼和嫌棄。
七前,我替他揉捏肩頸,偶然瞥見頸有枚的紅痕。
想也知道是誰的。
表姑娘來京靠后,宋墨今尋她吟詩,明尋她彈琴,花前月,早就互生愫。
我忍著酸澀,抬眼與他對:「郎君,可是厭棄我了?若是厭棄,可寫封休書,我回江南便是......」
話還沒說完,就見他唇緊閉,身前卻響起他的話音。
厭棄......倒說。
只是寡淡至,食之味,棄之可惜,若阿芙意溫柔......
昨我們便門纏綿了,別有滋味??!
如道驚雷我顱劈響,我敢置信地盯著眼前這個我掏掏肺愛了年的。
怎么呢?明明你也曾得意洋洋地牽著我面前炫耀:吾妻,喬枝,生。
他的眸底有絲虛,旋即攬我入懷,道:「阿枝莫要多,為夫今生僅你而已?!?br>
僅是尋個持饋而已,若是阿芙嬌生慣養(yǎng),后宅事務(wù),我也把這豬匠的兒養(yǎng)府。
他走后,我蜷縮榻尾,整整哭了。
過去種種,我面前鋪展來。
譬如我去書房找他,他次次磨蹭許才門,屋蘼陣陣,想來溫芙還藏某個角落,衣衫整。
譬如我鋪?zhàn)邮芰似圬?fù),想找他替我出出氣,他卻說公務(wù)繁忙得去趟,原來是面與溫芙,舍得拋她。
之間,我的腦終于清明。
宋墨,我要再你的妻。
同我也發(fā),只要我盯著他,默數(shù)聲,就能聽見宋墨的聲,旁也可以聽見。
.
次,我那偽善的婆母喚我至宗祠。
「喬枝,你也知曉,我忠勤伯爵府功勛,能讓你進(jìn)門,已經(jīng)讓你們喬家祖墳冒青煙了,呢,尤其是子,斷可太善妒,否則這名聲壞了,就活出了?!?br>
我瞧著她垂眉善目,虔誠地著,嘴吐出來的卻似話。
「婆母這話說得對,宋墨文官清流,卻出奸這樣的丑事,忠勤伯爵府的名聲早就壞透了。至于表妹,未出閣便懷了表兄的身孕,更是有違祖宗?!?br>
「他倆都還活著,我尋什么死呢?」
婆母氣得險些把折斷。
「你!然是豬匠的兒,言語粗鄙!忤逆長輩!還給我跪祖宗面前請罰!」
「兒媳錯,憑什么跪!」我瞪著她,理直氣壯。
直聽墻角的宋墨沖進(jìn)來打圓場,拍了拍婆母的背,「母親莫急,此事并非喬枝的錯?!?br>
他望向我,「喬枝,母親的意思是,阿芙既已有了身孕,便該迎進(jìn)門,妻?!?br>
我已太瀾。
「妻?你抬頭著你家的祖宗牌位,奸、還懷了身孕,甚至迎進(jìn)門來妻,宋墨,你們當(dāng)我喬枝是欺負(fù)的?!」
我忍了年,想再忍了。
抄起壓箱底的豬刀,對準(zhǔn)了宋墨,婆母嚇得失聲尖。
「我喬枝是過豬,但為坦誠磊落,似你們個個,兩面刀,齷齪縱欲,空有爵位又如何?過是尸位素餐,都腐朽透了!」
我甩給宋墨紙和離書。
婚書也當(dāng)著他的面撕碎,邊角的個“枝”字掉他腳邊。
我的名字,是他把教著寫的。
統(tǒng)統(tǒng)還給他。
4.
我的包袱早就收拾了,但是臨走前,還要給宋墨留個禮物。
他和溫芙山后。
溫芙拽著他的袖擺哭哭啼啼道:「我只是悅表兄,并圖旁的名,嫂子她怎么能這么說呢!她若是對我滿,我便她眼皮子底晃悠,我走便是了?!?br>
我躲山的縫隙,剛能瞧見宋墨的眼睛,可他意著溫芙,并沒發(fā)我。
片刻后,他剛欲,聲先至。
是個我見猶憐的,只可惜有了身孕,身材若從前窈窕,腹那些蜿蜒可怖的疤痕也瘆得很。
若是懷了我的子嗣,也懶得跟她費(fèi)舌。
就她這幅模樣,也知道從前是怎么她的。
溫芙驚失,連連后退,料腳空,從山摔了去。
宋墨并知己的聲泄,驚慌失措地喊來,「來??!表姑娘落水了!」