只緣感君一回頭,使我思君朝與暮
第1章
婚八年,梁殊恨我拆散他和他的月光。
吞我嫁妝,奪我孩兒,逼迫我給妾室跪。
斷我指骨,傷我容顏,將我毀的遍鱗傷。
他戰(zhàn)死沙場(chǎng)之后,稱我倆生前琴瑟和鳴,如今我理應(yīng)為他殉葬。
帝賜我綾,我把火將這王府的罪孽燒毀殆盡。
朝重生,望著他與所愛親親我我。
我毫瀾,坦然離去。
“梁殊,既然你們那么相愛,那我你們。”
正值隆冬,寒風(fēng)肆虐。
家仆的棍棒將我敲地。
“夫,秦氏說了,沒她的允許,你許起來。”
是家總管,李娘的聲音。
我睜倦怠的眼,難以置信地著我的。
灼燒痕跡。
房間面來羞的聲音。
我這才反應(yīng)過來,是梁殊和秦氏讓我跪門聽他們纏綿的候。
我重生了。
回到我和梁殊親的年后。
“讓夫把水端進(jìn)來?!?br>
秦氏的貼身婢羞紅著臉從屋出來。
被匆匆的往塞盆熱水后,我就被趕了進(jìn)去。
我記得這候,秦氏滿林府花宴帶我而帶她,于是故意和梁殊行房來惡我。
僅如此,她還讓我?guī)退麄儾潦蒙怼?br>
“姐姐。”
蔥蔥將簾子掀,秦氏那張閉月羞花的臉映入我的眼簾。
身后張寬的掌附她的腰將她樓了回去。
兩嬉笑打鬧,完顧旁邊還有我。
“將軍,我們這樣對(duì)姐姐吧~”
秦氏柔弱骨的趴梁殊身。
我聽見男冷哼。
“反正夫整屋所事事,如為你我二擦拭身。”
我聽著他們惡的聲音。
生出寒意。
前,梁殊也是這般把我當(dāng)。
他從把家的事務(wù)交給我,也許我經(jīng)營(yíng)些許生意。
他將我困這深宅院,籠鳥雀。
肆意折辱我。
“妾曾聽聞,夫出嫁的候有支孔雀珠翠簪,妾,生喜歡?!?br>
我涌怒意。
秦氏明明知道,那支簪子是我母親離前給我的陪嫁之物。
卻要搶奪我母親留給我的后念想。
“那就讓夫帶你去取吧?!?br>
只見梁殊懶懶。
他們我面前肆顧忌的討論著我嫁妝的歸屬。
我卻能為力。
從我嫁入將軍府的候,我的嫁妝便再有我主。
我清楚,寄籬就要韜光養(yǎng)晦。
我所有,根本沒有辦法和梁殊抗衡。
梁殊將簾子拉,見跪地順從的我。
我聲吭。
他覺得趣,用腳挑起了我的巴。
“夫可有什么意見嗎?”
我抬頭和他對(duì)望,靜默片刻。
說出了我重生以來的句話。
“聽將軍的?!?br>
流的官話。
秦氏與他笑了起來。
兩個(gè)的笑聲尖銳刻薄。
像是火光當(dāng),那些的哀嚎。
“來了原這么多年,還是說官話?!?br>
我的腦浮出來剛嫁給梁殊的候。
他們逼迫我練字,我寫,梁殊就掰斷我的指。
我痛苦的喊起來他的興奮。
他將我壓身,用匕首挑起我斷掉的指對(duì)我說。
“楊盈,學(xué)的話,我就掰斷根,接根,如此反復(fù),直到你學(xué)為止?!?br>
至此,我學(xué)了字。
但嘴總是改過來。
我草原長(zhǎng),這的語(yǔ)言對(duì)于我說是陌生的。
論我多么努力,還是被聽出來。