元帝國的無敵艦隊(duì)
第0章 冰海遇襲
月光灑冰面,如水瀉地。
。
墨藍(lán)的穹,光如同被打的宙斯釀,潑灑出億萬條流淌變幻的光帶,幽綠、慘、淡紫,聲地席卷、舒卷,籠罩著這片被遺忘的界的盡頭。
垠的冰原延伸至的限,冰層知凍結(jié)了多萬年,泛著種死寂的藍(lán)。
偶爾有冰山崩裂的響,如同沉睡的嘆息,滾過空曠死寂的面。
這光之,冰之,卻有點(diǎn)弱的、合宜的燈火搖曳。
那是支船隊(duì)。
的,臃腫的,如同受傷的鯨般浮冰縫隙間艱難航行的遠(yuǎn)洋漁船。
它們有著明顯來方的式,聳的樓船結(jié)構(gòu),寬闊的甲板,但此刻,這龐的身軀卻了累贅。
船覆蓋著厚厚的冰甲,桅桿的帆布被凍得硬如鐵板,凜冽如刀的寒風(fēng)發(fā)出“嘎吱”的呻吟。
這是元帝魚牧監(jiān)的運(yùn)輸船隊(duì),承載著剛從冰洋漁場收割的、堆積如山的鱈魚和鯡魚,以及從底撈取的珍稀珊瑚與珍珠,正沿著那條用數(shù)漢工匠血和生命辟的“冰 絲路”,緩緩南歸。
船首,站著名漢裝束的者,姓林,船隊(duì)總管。
他裹著厚重的貂裘,須發(fā)皆,眉宇間刻滿了風(fēng)霜與憂慮,緊緊攥著冰冷的欄桿,指節(jié)因用力而發(fā)。
他抬頭望著那妖異絢麗的光,眼卻沒有半欣賞,只有深深的疲憊與警惕。
這光,他眼,是祥瑞,而是祥的預(yù)兆,是死揮舞的練。
“方位沒錯(cuò)吧?”
他的聲音嘶啞,幾乎被風(fēng)聲吞沒。
“回總管,羅盤…羅盤指針晃得厲害,”身旁的年輕漢水聲音發(fā)顫,捧著個(gè)青銅羅盤,那指針正瘋狂地左右搖擺,仿佛被形的鬼撥弄,“這鬼地方的磁石…又發(fā)瘋了!”
林總管嘆了氣,沒有責(zé)怪。
這片被蒙古稱為“蒼之”的圈,漢繼承宋朝的、引以為傲的航技術(shù),常常打折扣。
星辰的位置詭異,磁混,只有靠著那些以為生的舵,憑著對洋流、風(fēng)向和冰山形狀的記憶,才能勉尋得歸途。
突然,陣尖銳的、如同鷗凄厲鳴的號角聲,從遠(yuǎn)處被浮冰切割得支離破碎的面來。
所有的臉?biāo)查g煞。
瞭望塔的水連滾帶爬地滑來,聲音扭曲得變了調(diào):“盜!
是維京長船!”
只見迷蒙的冰霧與光映照,數(shù)艘修長、低矮、型猙獰的戰(zhàn)船,如同嗅到血腥味的鯊魚群,正以種可思議的速度,靈巧地繞過的浮冰,悄聲息地逼近!
它們的船首雕刻著張牙舞爪的龍頭或怪獸,船身兩側(cè)密麻麻著盾牌,反著幽冷的光。
那些站船的盜,身形如山櫸,的長發(fā)和虬結(jié)的胡須結(jié)滿了冰霜,舉著戰(zhàn)斧和闊劍,眼燃燒著貪婪與的火焰。
“備戰(zhàn)!
!
弓箭前!
拍桿準(zhǔn)備!”
林總管聲嘶力竭地吼道,但他知道,這幾乎是徒勞。
元帝龐的漁船,為了裝載更多的貨物,追求穩(wěn)定而犧了速度與靈活。
它們像笨重的河,面對群迅捷如風(fēng)的豺。
盜船則如同水的幽靈,用其淺水和卓越的機(jī)動(dòng),輕易地切入船隊(duì)之間。
“咻!
咻!
咻!”
密集的火箭如同飛蝗般從維京長船空而起,劃破寒冷的空,帶著死亡的氣息,釘漁船的木質(zhì)船和船帆。
浸透了魚油的麻布迅速燃燒,火苗凜風(fēng)瘋狂蔓延,舔舐著切。
“奪船!”
狂的戰(zhàn)吼伴隨著飛爪纜繩,牢牢抓住了漁船的船舷。
盜們?nèi)缤澈锇愠C健地攀爬而,跳甲板。
沉重的戰(zhàn)斧劈倉促組織起來的漢水和數(shù)蒙古護(hù)衛(wèi)的陣,濺起漫血花。
抵抗是零星的,絕望的。
刀劍碰撞聲、垂死者的哀嚎、盜興奮的咆哮、木材燃燒的噼啪聲……交織曲冰地獄的協(xié)奏。
林總管眼睜睜著艘裝載著珍貴龍涎和深明珠的貨船被盜輕易俘獲,拖拽著消失冰霧深處。
他頹然跪倒甲板,冰冷的木板透過衣物刺痛了他的膝蓋。
他握拳重重砸欄桿,淚縱橫。
“年了……年年如此,歲歲納貢……”他望著南方,那是故土的方向,也是元帝權(quán)力的方向,聲音帶著血絲,“蒼的子孫馳騁草原,為何到了這,就了待宰的羊?!
這盡的冰,何才能有我漢家兒郎揚(yáng)眉吐氣之?!”
他的哭訴,被淹沒的寒風(fēng)與盜遠(yuǎn)去的狂笑之。
只有那漫光,依舊冷艷地流淌,漠然地注著間這重復(fù)了數(shù)次的掠奪與悲鳴。
。
墨藍(lán)的穹,光如同被打的宙斯釀,潑灑出億萬條流淌變幻的光帶,幽綠、慘、淡紫,聲地席卷、舒卷,籠罩著這片被遺忘的界的盡頭。
垠的冰原延伸至的限,冰層知凍結(jié)了多萬年,泛著種死寂的藍(lán)。
偶爾有冰山崩裂的響,如同沉睡的嘆息,滾過空曠死寂的面。
這光之,冰之,卻有點(diǎn)弱的、合宜的燈火搖曳。
那是支船隊(duì)。
的,臃腫的,如同受傷的鯨般浮冰縫隙間艱難航行的遠(yuǎn)洋漁船。
它們有著明顯來方的式,聳的樓船結(jié)構(gòu),寬闊的甲板,但此刻,這龐的身軀卻了累贅。
船覆蓋著厚厚的冰甲,桅桿的帆布被凍得硬如鐵板,凜冽如刀的寒風(fēng)發(fā)出“嘎吱”的呻吟。
這是元帝魚牧監(jiān)的運(yùn)輸船隊(duì),承載著剛從冰洋漁場收割的、堆積如山的鱈魚和鯡魚,以及從底撈取的珍稀珊瑚與珍珠,正沿著那條用數(shù)漢工匠血和生命辟的“冰 絲路”,緩緩南歸。
船首,站著名漢裝束的者,姓林,船隊(duì)總管。
他裹著厚重的貂裘,須發(fā)皆,眉宇間刻滿了風(fēng)霜與憂慮,緊緊攥著冰冷的欄桿,指節(jié)因用力而發(fā)。
他抬頭望著那妖異絢麗的光,眼卻沒有半欣賞,只有深深的疲憊與警惕。
這光,他眼,是祥瑞,而是祥的預(yù)兆,是死揮舞的練。
“方位沒錯(cuò)吧?”
他的聲音嘶啞,幾乎被風(fēng)聲吞沒。
“回總管,羅盤…羅盤指針晃得厲害,”身旁的年輕漢水聲音發(fā)顫,捧著個(gè)青銅羅盤,那指針正瘋狂地左右搖擺,仿佛被形的鬼撥弄,“這鬼地方的磁石…又發(fā)瘋了!”
林總管嘆了氣,沒有責(zé)怪。
這片被蒙古稱為“蒼之”的圈,漢繼承宋朝的、引以為傲的航技術(shù),常常打折扣。
星辰的位置詭異,磁混,只有靠著那些以為生的舵,憑著對洋流、風(fēng)向和冰山形狀的記憶,才能勉尋得歸途。
突然,陣尖銳的、如同鷗凄厲鳴的號角聲,從遠(yuǎn)處被浮冰切割得支離破碎的面來。
所有的臉?biāo)查g煞。
瞭望塔的水連滾帶爬地滑來,聲音扭曲得變了調(diào):“盜!
是維京長船!”
只見迷蒙的冰霧與光映照,數(shù)艘修長、低矮、型猙獰的戰(zhàn)船,如同嗅到血腥味的鯊魚群,正以種可思議的速度,靈巧地繞過的浮冰,悄聲息地逼近!
它們的船首雕刻著張牙舞爪的龍頭或怪獸,船身兩側(cè)密麻麻著盾牌,反著幽冷的光。
那些站船的盜,身形如山櫸,的長發(fā)和虬結(jié)的胡須結(jié)滿了冰霜,舉著戰(zhàn)斧和闊劍,眼燃燒著貪婪與的火焰。
“備戰(zhàn)!
!
弓箭前!
拍桿準(zhǔn)備!”
林總管聲嘶力竭地吼道,但他知道,這幾乎是徒勞。
元帝龐的漁船,為了裝載更多的貨物,追求穩(wěn)定而犧了速度與靈活。
它們像笨重的河,面對群迅捷如風(fēng)的豺。
盜船則如同水的幽靈,用其淺水和卓越的機(jī)動(dòng),輕易地切入船隊(duì)之間。
“咻!
咻!
咻!”
密集的火箭如同飛蝗般從維京長船空而起,劃破寒冷的空,帶著死亡的氣息,釘漁船的木質(zhì)船和船帆。
浸透了魚油的麻布迅速燃燒,火苗凜風(fēng)瘋狂蔓延,舔舐著切。
“奪船!”
狂的戰(zhàn)吼伴隨著飛爪纜繩,牢牢抓住了漁船的船舷。
盜們?nèi)缤澈锇愠C健地攀爬而,跳甲板。
沉重的戰(zhàn)斧劈倉促組織起來的漢水和數(shù)蒙古護(hù)衛(wèi)的陣,濺起漫血花。
抵抗是零星的,絕望的。
刀劍碰撞聲、垂死者的哀嚎、盜興奮的咆哮、木材燃燒的噼啪聲……交織曲冰地獄的協(xié)奏。
林總管眼睜睜著艘裝載著珍貴龍涎和深明珠的貨船被盜輕易俘獲,拖拽著消失冰霧深處。
他頹然跪倒甲板,冰冷的木板透過衣物刺痛了他的膝蓋。
他握拳重重砸欄桿,淚縱橫。
“年了……年年如此,歲歲納貢……”他望著南方,那是故土的方向,也是元帝權(quán)力的方向,聲音帶著血絲,“蒼的子孫馳騁草原,為何到了這,就了待宰的羊?!
這盡的冰,何才能有我漢家兒郎揚(yáng)眉吐氣之?!”
他的哭訴,被淹沒的寒風(fēng)與盜遠(yuǎn)去的狂笑之。
只有那漫光,依舊冷艷地流淌,漠然地注著間這重復(fù)了數(shù)次的掠奪與悲鳴。