蜂農(nóng)丈夫?qū)⑴畠宏P(guān)進(jìn)毒蜂房后,身為蜂后的我殺瘋了
第一章
兒弄灑了丈夫月光的蜂蜜水。
蜂農(nóng)丈夫就將她關(guān)進(jìn)了蜂房受罰。
兒尖哭喊著處逃竄,卻還是被瘋狂的蜂群蟄得滿身紅腫。
當(dāng)我從地趕回來,她身血模糊,躺那兒動(dòng)動(dòng)。
我火急火燎找到丈夫,讓他門孩子去醫(yī)院搶救。
而他竟忙著給月光蜂蜜柚子水,眼皮都沒抬。
“她故意打芊芊的蜂蜜水,這兒被蜂蟄又裝死?!?br>
“才歲就惡毒又奸,懲誡,以后就是個(gè)禍害!”
月光還火澆油:
“她知道我用水沖的蜂蜜,卻故意打,明就是想燙傷我。”
“蜜蜂有毒,蜂后姐姐你的孩子也這么歹毒嗎?”
“肯定是誤!”
我急如焚,丈夫卻臉厭煩:
“夠了!再啰嗦,我連你塊兒罰!”
苦求,我只火速施法,召來漫蜂群,行沖了蜂房的鐵門...
......
當(dāng)我緊趕慢趕將孩子去醫(yī)院,卻被醫(yī)生告知蜂毒入,已經(jīng)力回了。
“可能,你死的,媽媽讓你死的!”
我遍遍啟用靈力,試圖逼出毒血,救回兒。
結(jié)卻是徒勞。
“媽媽,要再費(fèi)力氣了?!?br>
兒張嘴,聲音虛弱至。
“爸爸呢?我想見他后面?!?br>
爸爸...要是他,兒怎么死?
可眼兒的眼眸愈發(fā)黯淡,我只壓住憤恨,打了顧宇的話。
誰知,我說明況后,他竟認(rèn)為我騙他。
“蜂后的孩子被蜜蜂蟄就要死要活的,慈母多敗兒,孩子就是被你給寵壞的!”
“珊珊的要死了,我沒騙你!”
其實(shí)我也奇怪,蜂房的蜜蜂都是我的。
沒我的命令,它們?cè)趺锤覄?dòng)兒?
正疑惑,話突然來聲嬌嗔。
“哎呀,顧宇,這個(gè)涂太厚了,你涂指甲呀?”
兒都死了,他竟然給她,涂指甲油?!
我剛要質(zhì)問,顧宇就掛斷了。
氣之,我就想抓他來醫(yī)院,卻被兒拽住了衣角。
“媽媽,別,別走,我撐住了!”
我趕忙握住她的,回到病邊。
“媽媽走,就這兒?!?br>
“爸爸來算了,我死后,你再幫我和他解釋。”
“我,的是故意打芊芊阿姨的蜂蜜水,是她的狗追咬我,我躲避撞了桌子,水才掉了地...”
原來,兒才是那個(gè)受害者。
憤怒剛竄頭,再兒紅腫的臉。
我鼻尖酸,眼淚倏然滾落。
“媽媽,別哭?!?br>
她艱難的抬起另只,幫我抹去眼淚。
“別難過,輩子,我還你的兒?!?br>
“到候我們就能再見,見了...”
后個(gè)字剛吐出來,兒就斷了氣。
“珊珊!珊珊!珊珊!?。 ?br>
鋪蓋地的悲痛洶涌而來,我卻再也哭出來。
只失地緊緊抱著兒,想把她漸漸冷掉的身子重新暖熱。
直到醫(yī)生來問,是否要把孩子尸帶回家?
我選擇了殯儀館。
那個(gè)家了她。
我絕再讓何動(dòng)她毫。
要是顧宇拿來個(gè)客戶,我才他去地談判。
更后悔沒有間沖蜂房,反而去找他門。
是我的婦之仁耽誤了兒。
我當(dāng)即召來只侍衛(wèi)蜂,質(zhì)問起珊珊被蟄的事。
這才知道,今蜂房的飼料混入了明藥物。
蜜蜂們了后就陷入了癲狂。
所以才意識(shí)地攻擊了珊珊。
“屬該死,沒能保護(hù)珊珊姐。”
我知道,該死的是他,而是另有其。
顧宇對(duì)兒是比較嚴(yán)厲,但還至于己的親骨。
還有誰?
葉芊的臉剛浮腦,又只蜜蜂飛來了殯儀館。
“了,蜂后,蜂房著火了!”